Текст и перевод песни Kaltes Herz (оригинал Ost+Front)

Холодное сердце (перевод Phoenix из СПб)
Was lange währt, wird endlich gut,
Что долго ждёт, становится наконец хорошим,
Auch wenn sie schon seit langem ruht.
Даже если она уже давно покоится.
Ein reifer Wein für mich allein
Выдержанное вино для меня одного
Soll künftig meine Liebste sein.
В будущем станет моей любовью.
Die Zeit empfiehlt sich auf der kalten Haut.
Время передаёт привет холодной коже.
Es ist die Jugend, vor der es mir graut.
Это молодость, которая мне противна.
Die trüben Augen sind mir treu,
Тусклые глаза верны мне,
Da kenn ich keine falsche Scheu.
Ибо я не знаю ложной скромности.
Kaltes Herz.
Холодное сердце.
Auch tote Mädchen brauchen Liebe.
Мёртвым девочкам тоже нужна любовь.
Ich feg den Sand aus dem Getriebe.
Я выметаю песок из здания.
Auf alten Schiffen lernt man Segeln.
На старом корабле учатся плавать.
Mir brennt die Lust unter den Nägeln.
Меня раздирает похоть под ногтями.
Ihr Fleisch ist schwach, mein Geist ist stark,
Её плоть слаба, мой дух силён,
Die Liebste vom alten Schlag.
Любимец старой закалки.
Ich schmiege mich in ihre Haut,
Я прижимаюсь к её коже,
Der Duft ist mir so wohl vertraut.
Аромат мне так хорошо знаком.
Kaltes Herz.
Холодное сердце.

Поделиться переводом песни

Ost+Front

Об исполнителе

Немецкая рок-группа, играющая в стиле Neue Deutsche Härte. Основана в 2008 году в Берлине бывшим участником группы Tanzwut Патриком Ланге, выступающим... Читать далее

Другие песни Ost+Front