Текст и перевод песни Back In Black* (оригинал AC/DC)

Возвращение во тьму (перевод Lisa Stigliz)
Back in black!
Я вернулся во тьму!
I hit the sack.
Отправился на боковую.
I've been too long, I'm glad to be back.
Меня долго не было, и я рад вернуться.
I bet you know I'm...
Готов спорить, ты знаешь это.
Yes, I'm let loose
Да, меня отпустили
From the noose -
Из ловушки.
That's kept me hanging about
Это удержало меня от нерешительности.
I've been looking at the sky,
Я смотрел в небо,
'Cause it's gettin' me high.
И это возносило меня.
Forget the hearse 'cause I never die -
Забудь о гробах, ведь я никогда не умру –
I got nine lives.
У меня девять жизней и
Cat's eyes!
Кошачьи глаза.
Abusin' every one of them and running wild.
Избавляюсь от ненужного и бегу навстречу свободе.
'Cause I'm back
Ведь я вернулся.
Yes, I'm back
Да, я вернулся.
Yes, I'm back in black
Да, я вернулся во тьму.
Back in the back
Вернулся во тьму
Of a Cadillac.
Из Кадиллака.
Number one with a bullet, I'm a power pack.
Я – пуля номер один, я – батарейка.
Yes, I'm in a bang
Да, я в эпицентре взрыва
With a gang.
Со своей бандой.
They've got to catch me if they want me to hang,
Им придется поймать меня, если они хотят меня остановить,
Cause I'm back on the track.
Ведь я снова на своем пути.
And I'm beatin' the flack,
Я побеждаю давление,
Nobody's gonna get me on another rap.
Никто не пришьёт мне чужих преступлений.
So look at me now,
Так что взгляни на меня –
I'm just makin' my play.
Я всего лишь веду свою игру.
Don't try to push your luck, just get out of my way.
Не заигрывай с удачей, свали с моего пути.
'Cause I'm back
Ведь я вернулся.
Yes, I'm back
Да, я вернулся.
Yes, I'm back in black
Да, я вернулся во тьму.

Поделиться переводом песни

AC/DC

Об исполнителе

Австралийская рок-группа, сформированная в Сиднее в ноябре 1973 года выходцами из Шотландии, братьями Малькольмом и Ангусом Янгами. Вместе с такими гр... Читать далее

Другие песни AC/DC