This boy, I saw him drive along in the car and I looked at it
Я увидела его в соседнем ряду в машине и посмотрела на него,
I was sort of like, fretting, I suppose, but anyway
Я нервничала, наверное, ну короче,
I saw him drive past in the car and I looked down, and here he is and I thought, "You are an idiot!"
Я увидела, как он проезжает мимо, и взглянула на него, и вот он,
For all I know, he's probably goin' off out the window on the street, "Why don't you wake up and start living your life"
И я подумала: "Какой идиот!"
And that's— that very moment is like a bolt of lightning came down from the heavens
Скорее всего он из тех, кто убегает через окно.
And sort of struck me and said
"Почему ты не очнёшься и не начнёшь наслаждаться жизнью?!" –
"Go out and do your own thing, stop mooning over this idiot"
В этот самый момент будто молния с небес ударила,
"You can be whatever you want to be" and that, at 18 years of age, I just went
Меня будто ошарашило, и я сказала себе:
"Вперёд, делай что хочешь, перестань заглядываться на этого идиота"
"Ты можешь быть, кем захочешь быть" – и тогда, в свои 18 лет, я такой и решилась быть.