Tu n'es pas le premier qui n'a rien du tout compris
Ты не первый, кто ничего не понимает,
Si je te dis qu'il est temps pour toi de foutre le camp
Если я велю тебе убираться к чертям,
Tu n'as qu'un petit pois dans une tête de bois
У тебя ум с горошину в дурьей башке.
Dès que tu penses tu te retrouves toujours à contre emploi
Когда ты пытаешься думать, система всегда даёт сбой.
Mais surtout sois beau et tais-toi
Но, главное, будь умницей и заткнись.
Le reste ne te regarde pas
Остальное — не твоё дело.
Mais surtout sois beau et viens là
Но, главное, будь умницей и иди сюда,
Me faire oublier mes tracas
Чтобы я забыла свои заботы.
J'ai toujours voulu la lune
Я всегда хотела Луну с неба.
Tu y laisseras ta fortune
Удача там оставит тебя,
Mais moi j'ai ça dans le sang je ne peux faire autrement
Но это у меня в крови, ничем не могу помочь.
Tu es moins poli qu'un galet de Pompéi
Ты ещё грубее, чем помпейский камень.
Aussi distingué qu'un râteau et qu'un manche à balai
Ты изящный, как грабли или как метла.
Mais surtout sois beau et tais-toi
Но, главное, будь умницей и заткнись.
Le reste ne te regarde pas
Остальное — не твоё дело.
Mais surtout sois beau et viens là
Но, главное, будь умницей и иди сюда,
Me faire oublier mes tracas
Чтобы я забыла свои заботы.
Tu n'as qu'un petit pois dans une tête de bois
У тебя ум с горошину в дурьей башке.
Dès que tu penses tu te retrouves toujours à contre emploi
Когда ты пытаешься думать, система всегда даёт сбой.
Mais surtout sois beau et tais-toi
Но, главное, будь умницей и заткнись.
Le reste ne te regarde pas
Остальное — не твоё дело.
Mais surtout sois beau et viens là
Но, главное, будь умницей и иди сюда,
Me faire oublier mes tracas
Чтобы я забыла свои заботы.