Текст и перевод песни Je Dois M'en Aller (оригинал Niagara)

Я должна уйти (перевод Алекс из Москвы)
Viens, contre moi, viens, tout contre moi.
Встань передо мной, встань прямо передо мной.
Viens lécher le bout de mes doigts.
Давай, оближи мои пальцы!
Viens sentir le goût de mes lèvres.
Давай, вдохни аромат моих губ!
Viens plonger dans l´oubli et le rêve.
Ну ж, погрузись в забвение и мечту...

Parle-moi, parle-moi d´amour.
Говори мне, говори мне о любви!
Je veux des baisers de velours
Я хочу бархатных поцелуев
Et ta peau tout contre ma peau,
И твоей кожи рядом с моей кожей.
Tu me rends folle, c´est vraiment, vraiment trop.
Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком.

Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t´aimer.
Я больше не хочу любить тебя.
Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Всё должно быть забыто.
Tu sais, c´est encore, c´est encore plus fort
Знаешь, это ещё, ещё сильнее,
Quand je sens le feu de mon corps
Когда я чувствую огонь в своём теле,
Qui me tiens, là, jusqu´à l´aurore.
Который удерживает меня там до рассвета.
Doucement, dis-moi les mots que j´adore.
Медленно шепчи мне слова, которые я обожаю.


Parle-moi, parle-moi d´amour.
Говори мне, говори мне о любви!
Je veux des baisers de velours
Я хочу бархатных поцелуев
Et ta peau tout contre ma peau,
И твоей кожи рядом с моей кожей.
Tu me rends folle, c´est vraiment, vraiment trop.
Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком.

Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t´aimer.
Я больше не хочу любить тебя.
Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Всё должно быть забыто.

He sad no, he sa no, hou,
Он сказал "нет", он сказал "нет", у-у...
He sad no, he sa no, hou.
Он сказал "нет", он сказал "нет", у-у...


Parle-moi, parle-moi d´amour.
Говори мне, говори мне о любви!
Je veux des baisers de velours
Я хочу бархатных поцелуев
Et ta peau tout contre ma peau,
И твоей кожи рядом с моей кожей.
Tu me rends folle, c´est vraiment, vraiment trop.
Ты сводишь меня с ума. Это правда, правда уже слишком.


[2x:]
[2x:]
Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t´aimer.
Я больше не хочу любить тебя.
Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Всё должно быть забыто.

Mais je dois m´en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t´aimer...
Я больше не хочу любить тебя...

Поделиться переводом песни

Niagara

Об исполнителе

Французская поп-рок-группа, дуэт Мюриэль Морено и Даниэля Шеневье.

Другие песни Niagara