Je me lève et je te bouscule
Я встаю с постели и легонько толкаю тебя -
Tu ne te réveilles pas
Ты не просыпаешься...
Comme d'habitude
Как обычно...
Sur toi je remonte le drap
Я поправляю на тебе одеяло,
J'ai peur que tu aies froid
Боясь, чтобы ты не замёрз,
Comme d'habitude
Как обычно...
Ma main caresse tes cheveux
Я провожу рукой по твоим волосам
Presque malgré moi
Словно нечаянно
Comme d'habitude
Как обычно...
Tu me tournes le dos
Поворачиваешься ко мне спиной
Comme d'habitude
Как обычно...
Alors, je m'habille très vite
Тогда я быстро одеваюсь
Je sors de la chambre
И выхожу из комнаты
Comme d'habitude
Как обычно...
Tout seul je bois mon café
В одиночестве пью свой кофе,
Je suis en retard
Опаздывая,
Comme d'habitude
Как обычно...
Sans bruit je quitte la maison
Бесшумно покидаю дом,
Tout est gris dehors
На улице пасмурно
Comme d'habitude
Как обычно...
Je relève mon col
Я поднимаю воротник
Comme d'habitude
Как обычно...
Comme d'habitude
Как обычно
Toute la journée
Весь день
Je vais jouer
Я буду играть свою роль,
A faire semblant
Я буду притворяться!
Comme d'habitude
Как обычно!
Je vais sourire
Я буду улыбаться
Comme d'habitude
Как обычно!
Je vais même rire
Я буду даже смеяться
Comme d'habitude
Как обычно!
Enfin je vais vivre
Словом, я буду жить
Comme d'habitude
Как обычно...
Le jour s'en ira
День закончится,
Moi je reviendrai
Я вернусь домой
Comme d'habitude
Как обычно...
Tu seras sortie
Куда-то ушёл
Pas encore rentrée
И ещё не вернулся
Comme d'habitude
Как обычно...
J'irai me coucher
Я лягу спать
Dans ce grand lit froid
В этой огромной холодной постели
Comme d'habitude
Как обычно...
Je les cacherai
Я буду их скрывать
Comme d'habitude
Как обычно...
Comme d'habitude
Как обычно
Je vais jouer
Я буду играть,
A faire semblant
Я буду притворяться
Comme d'habitude
Как обычно...
Comme d'habitude
Как обычно...
Je t'attendrai
Я буду тебя ждать
Comme d'habitude
Как обычно...
Tu me souriras
Ты мне улыбнёшься
Comme d'habitude
Как обычно...
Comme d'habitude
Как обычно...