Текст и перевод песни How Do I Stop Loving You? (оригинал Engelbert Humperdinck)

Как мне не любить тебя? (перевод Николай Белов)
I'm trying so hard to forget you.
Я упорно пытаюсь тебя забыть
And leave the life we had behind.
И оставить в прошлом нашу жизнь.
And there are times I feel the day has come,
А временами, кажется, тот день настал,
I've chased you from my mind.
Когда я стер тебя из памяти.
But I'm afraid there's always something,
Но я боюсь, что всегда есть что-то,
That sets me back and makes me see.
Что возвращает меня назад и открывает глаза.
You're more than just a memory in the past,
Ты - больше, чем просто воспоминание из прошлого,
You're still a part of me.
Ты по-прежнему частица меня.
So how do I stop loving you?
Так как же мне не любить тебя?
Forget things that we used to do?
Забыть о том, что делали мы?
Forget all the dreams that we shared?
Забыть все мечты, которые делили?
And how my life was knowing you cared?
И то, что знал я, что тебе не все равно?
Why do I end up where I start, each time I try?
Почему ж я рушу, что начинаю всякий раз, когда пытаюсь?
Just tell me how I can forget,
Просто скажи мне, как я могу забыть?
So I can say goodbye...
И поэтому я могу попрощаться...
I'm tired of all the lonely evenings,
Я устал от всех этих одиноких вечеров,
And all the many times I've cried.
Когда проливал крокодиловы слезы.
I'm tired of wondering what I might have done
Я устал гадать, что можно было бы сделать,
To keep you by my side.
Чтоб не терять тебя.
And reaching out across your pillow,
Протягивая руки к пустой подушке,
I start remembering you're gone.
Я начинаю вспоминать, что ты ушла.
And though I know that we can never be,
И хоть и знаю, что вместе нам не быть,
The pain in me goes on.
Боль никуда не уходит.
So how do I stop loving you?
Так как же мне не любить тебя?
Forget things that we used to do?
Забыть о том, что делали мы?
Forget all the dreams that we shared,
Забыть все мечты, которые делили?
And how my life was knowing you cared?
И то, что знал я, что тебе не все равно?
Why do I end up where I start, each time I try?
Почему ж я рушу, что начинаю всякий раз, когда пытаюсь?
Just tell me how I can forget,
Просто скажи мне, как я могу забыть?
So I can say goodbye...
И поэтому я могу попрощаться...
So how do I stop loving you?
Так как же мне не любить тебя?
Please tell me why...
Прошу, скажи почему...
I find it so hard to forget.
Я понимаю, как сложно забыть
And hard to say... Goodbye.
И как сложно сказать "Прощай",
Goodbye...
"Прощай"...
How Do I Stop Loving You
Как мне не любить тебя?* (перевод Николай из Костромы)
I'm trying so hard to forget you.
Забыть упорно пытаюсь тебя,
And leave the life we had behind.
Нашу жизнь оставить в прошлом.
And there are times I feel the day has come,
Тот день порой настает для меня,
I've chased you from my mind.
В графе, где ты, поставлен прочерк.
But I'm afraid there's always something,
Но боюсь, всегда есть что-то,
That sets me back and makes me see.
Что возвращает и открывает глаза.
You're more than just a memory in the past,
Ты - не просто воспоминанье в прошлом,
You're still a part of me.
Ты все еще живешь внутри меня.
So how do I stop loving you?
Как я могу тебя не любить?
Forget things that we used to do?
И все, что делали, забыть?
Forget all the dreams that we shared?
Забыть все наши мечты?
And how my life was knowing you cared?
И чувства, чем дорожила ты?
Why do I end up where I start, each time I try?
Зачем, я рушу то, что начинаю?
Just tell me how I can forget,
Просто скажи, как я могу забыть?
So I can say goodbye...
И вот "прощанье" с уст слетает...
I'm tired of all the lonely evenings, and all the many times I've cried.
Устал по вечерам от одиночества рыдать
I'm tired of wondering what I might have done to keep you by my side.
И гадать, как мог тебя я потерять.
And reaching out across your pillow, I start remembering you're gone.
Обнимая подушку, вспоминаю: ты ушла,
And though I know that we can never be, the pain in me goes on.
Вечная боль, быть вместе не судьба.
So how do I stop loving you?
Как я могу тебя не любить?
Forget things that we used to do?
И все, что делали, забыть?
Forget all the dreams that we shared,
Забыть все наши мечты?
And how my life was knowing you cared?
И чувства, чем дорожила ты?
Why do I end up where I start, each time I try?
Зачем, я рушу то, что начинаю?
Just tell me how I can forget,
Просто скажи, как я могу забыть?
So I can say goodbye...
И посему "прощай" с уст слетает...
So how do I stop loving you?
Как сказать "Прощай могу"?
Please tell me why...
Как могу тебя я не любить?
I find it so hard to forget.
Заклинаю, скажи почему?
And hard to say... Goodbye.
Понимаю, как сложно позабыть
Goodbye...
И сказать: "Прощай" и разойтись.

* поэтический перевод

Поделиться переводом песни

Engelbert Humperdinck

Об исполнителе

Британский эстрадный певец, широкая популярность которого пришлась на вторую половину 1960-х, 1970-е и 1980-е годы. Энгельберт Хампердинк представлял ... Читать далее

Другие песни Engelbert Humperdinck