Текст и перевод песни Love Story* (оригинал Engelbert Humperdinck)

История любви (перевод Svetik)
Where do I begin to tell the story
Пожалуй, я начну рассказывать историю
Of how great a love can be
О том, какой великой может быть любовь.
The sweet love story that is older than the sea
Сладкую историю любви, которая старше, чем океан.
The simple truth about the love she brings to me
Простую правду о любви, которую она мне дала.
Where do I start
Наверно, я начну.
With her first hello
Со своим первым "Привет!"
She gave new meaning to this empty world of mine
Она внесла смысл в мой пустой мир.
There'd never be another love another time
Никогда больше не будет такой любви.
She came into my life and made the living fine
Она вошла в мою жизнь и сделала ее прекрасной.
She fills my heart
Она наполняет мое сердце,
She fills my heart with very special things
Она наполняет мое сердце
Angel songs and wild imaginings
Песней ангела и вечными образами.
She fills my soul with so much love
Она наполняет мою душу такой любовью...
That any where I go I'm never lonely
Теперь куда бы я ни пошел, я не одинок.
With her around who could be lonely
Кто бы был одинок рядом с ней?
I reach for her hand
Я держу ее руку,
She's always there
Она всегда со мной.
How long does it last
Как долго это будет продолжаться?
Can love be measured by the hours in a day
А можно ли измерить любовь?
I have no answers now
У меня нет сейчас ответов,
But this much I can say
Но вот что я могу сказать:
I know I'll need her until the stars all burn away
Я знаю, что она мне нужна, пока будут сиять звезды,
And she'll be there
И она будет со мной.
How long does it last
Как долго это будет продолжаться?
Can love be measured by the hours in a day
А можно ли измерить любовь?
I have no answers now
У меня нет сейчас ответов,
But this much I can say
Но вот что я могу сказать:
I know I'll need her until the stars all burn away
Я знаю, что она мне нужна, пока будут сиять звезды,
And she'll be there
И она будет со мной.
Love Story
История любви* (перевод Сергей Шатров из Уфы)
Where do I begin
Как найти слова,
To tell the story of how great a love can be
Чтобы историю начать любви моей?
The sweet love story that is older than the sea
Историю, которой в мире нет старей,
The simple truth about the love she brings to me
Простую правду чувств, пришедших вместе с ней,
Where do I start?
С чего начать?
With her first hello
С первых её слов
She gave a meaning to this empty world of mine
Она вдохнула новый смысл в мой мир пустой.
There'd never be another love another time
Я понял вдруг: любви не может быть иной.
She came into my life and made the living fine
Жизнь, словно светом, озарилась красотой,
She fills my heart
И грудь полна –
She fills my heart with very special things
Вся грудь полна особой силою,
With angel songs, with wild imaginings
Небесной музыкой, мечтою милою,
She fills my soul with so much love
Таким огнём, зажжённым ей,
That anywhere I go I'm never lonely
Что где бы ни был я, не одинок я.
With her along who could be lonely?
(Как с ней в душе – быть одиноким?)
I reach for her hand, it's always there
Тепло её руки – в моей руке...
How long does it last?
Долго ли ещё?
Can love be measured by the hours in a day?
Да и возможно ли любовь измерить в днях?
I have no answers now but this much I can say:
Ответа нет, но вот что точно знаю я,
I know I'll need her till the stars all burn away
Когда сгорят все звёзды неба и Земля,
And she'll be there
Я буду с ней...
* - это кавер-версия на песню Love Story в оригинальном исполнении Andy Williams


* эквиритмичный перевод

Поделиться переводом песни

Engelbert Humperdinck

Об исполнителе

Британский эстрадный певец, широкая популярность которого пришлась на вторую половину 1960-х, 1970-е и 1980-е годы. Энгельберт Хампердинк представлял ... Читать далее

Другие песни Engelbert Humperdinck