Dreißig Grad im Schatten, ein heißer Sommertag.
Тридцать градусов в тени, жаркий летний день.
Einer dieser Tage, die ich überhaupt nicht mag.
Один из тех дней, которые мне совершенно не нравятся.
Alle haben fast nix an, alle sind halbnackt.
На всех почти нет одежды, все полураздеты,
Ich alleine bin mit Jeans und Sweatshirt gut verpackt.
Один я укутан в джинсы и толстовку.
Viele schau'n mich voller Mitleid an, weil ich so schwitz'.
Многие смотрят на меня с жалостью, потому что я так вспотел.
Doch ich mach' das nicht zum Spaß, das ist ja grad der Witz.
Но я делаю это не по приколу, в этом вся суть.
Nein, ich will, egal was ist, egal, was auch geschieht,
Нет, я хочу, чтобы несмотря ни на что, во что бы то ни стало,
verhindern, dass man meine Arme oder Beine sieht.
Никто не увидел мои руки или ноги.
Ich bin anders als die Anderen,
Я отличаюсь от других,
das lässt mir keine Ruh'.
Это не дает мне покоя.
So anders als die Anderen,
Настолько непохож на других,
als er, sie, ihr und du.
На него, на неё, на вас и на тебя.
Es ist zwar traurig, aber:
Хоть это и печально, но
Ich gehöre nicht dazu.
Я не один из них.
Ja, es ist die Wahrheit:
Да, это правда:
Ich habe kein Tattoo!
У меня нет татуировок!
Alle hip und alle fest vertaut im Hier und Jetzt,
Все модники и все, бросившие якорь в здесь и сейчас,
haben sich in voller Absicht ihre Haut verletzt,
Намеренно повредили себе кожу.
ließen sich, die Einen schon sehr früh und And're spät,
Одни очень рано, другие поздно
hautbemalen, oft in diskutabler Qualität.
Разрисовали свою кожу татуировками, часто сомнительного качества.
Dick und Dünn und Groß und Klein und Jung und Mittelalt
Толстые и худые, высокие и низкие, молодые и среднего возраста
haben sich die freie Haut mit Bildern zugeknallt.
Забили свободную кожу рисунками.
Ich hab's leider viel zu spät verstanden und kapiert:
К сожалению, я слишком поздно понял:
Man ist ein Exot, wenn man sich nicht tätowiert.
Человек без татуировок – экзотика.
Ich bin anders als die Anderen,
Я отличаюсь от других,
das lässt mir keine Ruh'.
Это не дает мне покоя.
So anders als die Anderen,
Настолько непохож на других,
als er, sie, ihr und du.
На него, на неё, на вас и на тебя.
Es ist zwar traurig, aber:
Хоть это и печально, но
Ich gehöre nicht dazu.
Я не один из них.
Ja, es ist die Wahrheit:
Да, это правда:
Ich habe kein Tattoo!
У меня нет татуировок!
Ich könnt' mir ja auch eins stechen lassen, doch oh je:
Я тоже мог бы наколоть тату, но, о боже:
Man hat mir gesagt: Das tut wohl unbeschreiblich weh.
Мне сказали, что это, вероятно, будет неописуемо больно.
Und, wenn ich das jetzt nicht völlig falsch verstanden hab:
И, если я сейчас не понял это совершенно неправильно:
Man kriegt das wohl später auch nicht mehr so richtig ab.
Потом это не кажется таким уж правильным решением.
Ich bin anders als die Anderen,
Я отличаюсь от других,
das lässt mir keine Ruh'.
Это не дает мне покоя.
So anders als die Anderen,
Настолько непохож на других,
als er, sie, ihr und du.
На него, на неё, на вас и на тебя.
Es ist zwar traurig, aber:
Хоть это и печально, но
Ich gehöre nicht dazu.
Я не один из них.
Ja, es ist die Wahrheit:
Да, это правда:
Ich habe kein Tattoo!
У меня нет татуировок!