Текст и перевод песни Syrah (оригинал Subway to Sally)

Сира (перевод Aphelion из С-Пб)
In meinem Kopf dreht sich schon seit Tagen
У меня в голове уже несколько дней раздается
Ein fremder Klang
Посторонний звук,
Läßt mich nicht denken,
Он не дает мне думать,
Läßt mich nicht schlafen
Не дает мне спать.
So ein Gesang
Какое-то пение,
Ein Lied, das durch die Zeiten greift
Песня, прошедшая сквозь времена,
Ich hör sie rufen
Я слышу, как она зовет,
Ich kann sie hörn
Я слышу ее.
Flow my tears, fall from your springs
Струитесь, слезы, лейтесь из своих источников,
Exil'd forever let me mourn
Я изгнана навсегда, так позвольте мне горевать.
Where night's black bird her sad infamy sings
Там, где по ночам дрозд поет о своем печальном позоре,
There let me live forlorn
Позвольте жить мне, всеми покинутой.
In dieser Welt, wo alles grau verweht
В этом мире, где развеяна вся серость,
Grau verweht
Развеяна серость,
Klingt ihr Gesang in mir wie ein Gebet
Ее песня звучит во мне, как молитва,
Wie ein Gebet
Как молитва,
Als würde sie zu mir gehörn
Словно она относится ко мне,
Ich hör sie rufen
Я слышу, как она зовет,
Ich kann sie hörn
Я слышу ее.
Down vain lights, shine you no more
Прочь, бессмысленный свет, не свети больше.
No nights are dark enough for those
Нет ночей достаточно темных для тех,
That in despair their last fortunes deplore
Кто в отчаянии оплакивает свое последнее счастье,
Light doth but shame disclose
Свет лишь разоблачает позор.
In meinem Kopf dreht sich schon seit Tagen
У меня в голове уже несколько дней звучит
So ein Gesang
Какое-то пение,
Und keiner kann die Kreise störn
И никто не может разорвать этот круг.
Ich hör sie rufen
Я слышу, как она зовет,
Ich kann sie hörn
Я слышу ее.

Поделиться переводом песни

Subway to Sally

Об исполнителе

Восточногерманская группа, сформированная в 1992 году как англоязычная фолк-рок-группа, включающая элементы ирландской и шотландской музыки. Начиная с... Читать далее

Другие песни Subway to Sally