Текст и перевод песни Donne-Moi Une Musique (оригинал Serge Lama)

Подари мне музыку (перевод Amethyst)
Donnez-moi une musique
Подари мне музыку,
Qui donne envie de chanter,
Что вызывает желание петь.
Mi poème, mi cantique,
Моя поэма, мой гимн,
Mi caresse, mi clarté.
Моя нежность, мой свет.
Donnez-moi une musique
Подари мне музыку,
Qui soit de chair et de soie,
Что была бы из плоти и шелка.
Donnez-moi une musique
Подари мне музыку,
À moi,
Мою музыку,
Qui soit comme la femme
Что была бы как женщина,
Qu'on redoute mais qu'on attend,
Которую боятся, но которую ждут;
Qui soit comme la femme
Что была бы как женщина,
Qu'on aimera longtemps.
Которую будут любить долгое время.
Donnez-moi une musique
Подари мне музыку,
Qui agenouille les rois,
Что заставляет королей преклонять колени.
Donnez-moi une musique,
Подари мне музыку,
À moi,
Мою музыку,
Qui soit comme la femme
Что была бы как женщина,
Qu'on défie, mais qu'on défend,
Которой бросаю вызов, но которую защищают;
Belle comme la femme
Прекрасная женщина,
Qui porte notre enfant.
Что носит нашего ребенка.
Donnez-moi une musique
Подари мне музыку,
Qui chante bien dans ma voix,
Что прекрасно гармонирует с моим голосом.
Donnez-moi une musique
Подари мне музыку,
À moi
Мою музыку.

Поделиться переводом песни

Serge Lama

Об исполнителе

Французский певец. Его наиболее известная песня - Je suis malade. В 1971 он представлял Францию на Евровидении с песней Un jardin sur la terre, котора... Читать далее

Другие песни Serge Lama