Текст и перевод песни Abschied (оригинал Schneewittchen)

Прощание (перевод Анна из Иваново)
Lasse los
Отпусти...
Es ist aus
Всё кончено!
Was bleibt mir nun noch zu sagen, mein Freund
Что ещё осталось сказать, мой друг,
Ich habe getan, was in meinen Kräften stand
Я сделала всё, что в моих силах,
Ich tat es mit heißen Händen und Adern
Своими горячими руками и душой,
Doch nun bin ich müde, jetzt ist es vorbei
Но сейчас я устала, и всё кончено.
Ich hab unsere Liebe unterm Herzen getragen
Я несла нашу любовь под сердцем,
Ich hab sie gewärmt, ich gab ihr die Brust
Я согрела её, я кормила её грудью.
Ich hab Tag und Nacht über ihr gewacht
Ночью и днём я охраняла её,
Ich lehrte sie das Laufen, ich habe sie geküsst
Я научила её бегать, я её целовала.
Als sie ins Stolpern kam, hielt ich sie fest
Когда она спотыкалась, я её крепко держала,
Als sie am Boden lag, hob ich sie auf
Когда падала на землю - подымала.
Ich war bereit, einen langen Weg zu gehen
Я была готова пройти длинный путь.
Als sie ohnmächtig war und blau anlief, hab ich sie beatmet
Когда она синела и падала без чувств, я делала ей искусственное дыхание,
Ich spendete mein Blut
Я жертвовала своей кровью,
Ich übte mich in der Herzdruckmassage
Я тренировалась делать массаж сердца.
Aber jetzt fühl ich mich furchtbar einsam und müde
Но сейчас я чувствую себя ужасно одинокой и усталой,
Meine Lippen sind trocken, meine Hände sind stark
Мои губы высохли, мои руки сильны.
Ich weiß noch nicht, wohin ich jetzt gehen werde
Я не знаю, куда мне теперь идти,
Die Erde ist auf, verschüttet meinen Freund
Землёй засыпан мой друг,
Dein Name ist längst in den Steinblock geritzt
Его имя давно уже вырезано в каменной глыбе.
Ich muss nun all meinen Mut zusammen nehmen
И теперь я должна собрать всю волю в кулак
Für mich
Ради себя.

Поделиться переводом песни

Schneewittchen

Другие песни Schneewittchen