Nocte Obducta

Leere (оригинал Nocte Obducta)

Пустота (перевод Aphelion из С-Пб)
Dort hinter den Gleisen
За железной дорогой
Fließt der Fluss
Протекает река,
Und er trinkt aus den weinenden Himmeln
Она пьет из плачущих небес,
Die seinen Lauf speisen
Питающих ее русло.
Die Nacht weckt Erinnerung und mir ist zu kalt
Ночь пробуждает воспоминания, и мне слишком холодно,
Allein auf den Straßen und unter mir ertrinkt der Asphalt
Я один на улицах, и у меня под ногами тонет асфальт.
So viel schon
Столь многое
So lange her
Уже давно прошло,
Und der Fluss trägt all die Bilder weiter ins Meer
И река уносит все образы дальше в море,
Ohne uns
Где нет нас.
Dort hinter den Sternen
За звездами
Liegt das All
Находится Вселенная,
Und die Träume taumeln in die Himmel
И мечты, нетвердо ступая, отправляются в небо,
Um sich zu entfernen
Чтобы удалиться.
Unstillbar die Sehnsucht, den Traum zu begleiten
Неутолимо желание быть вместе с мечтой,
Allein auf den Straßen und über mir ungreifbare Weiten
Я один на улицах, и надо мной необъятные просторы.
Viel zu viel
Слишком многое
Viel zu weit fort
Слишком далеко,
Und das All trägt all die Wünsche an einen Ort
И Вселенная уносит все желания в место,
Ohne uns
Где нет нас.

Поделиться переводом песни

Другие песни Nocte Obducta