Bonjour, es-tu mariée ?
Добрый день, ты замужем?
Dis-moi, es-tu heureuse ?
Скажи мне, ты счастлива?
Oui, quelquefois
Да, иногда...
Mais quelquefois, j'ai un besoin irrésistible de fuir de chez moi
Но иногда у меня возникает непреодолимая потребность сбежать из дома...
Oh n'as-tu jamais ressenti cela ?
А ты никогда не ощущал подобного?
Je dois dire que oui, quelquefois
Должен сказать, что да, иногда ощущал...
Oui, quelquefois, quelquefois, on a envie d'oublier sa vie,
Да, иногда - иногда! - хочется забыть всё, что произошло,
De croire que tout n'est pas fini,
И верить, что всё ещё не кончено,
D'essayer de rêver comme avant.
Пытаясь мечтать как раньше!
Oui, quelquefois, quelquefois, on a envie seulement d'être heureux,
Да, иногда - иногда! - хочется быть просто счастливым
De croire qu'on peut être amoureux,
И верить, что можно ещё влюбиться,
D'essayer d'être un autre un instant
И стараться измениться хотя бы на мгновение...
Tu es marié, tu ne l'aime pas ?
Ты женат, но ты её не любишь?
Mais tu la trompe
И ты её обманываешь?
Peut-être, quelquefois
Возможно, иногда...
Quelquefois, j'ai un besoin irrésistible de chercher ailleurs
Иногда у меня появляется неудержимое желание чего-то иного...
Oh dis n'as-tu jamais ressenti cela ?
Скажи, у тебя не было никогда такого?
Oui, quelquefois
Было, иногда...
Oui, quelquefois, quelquefois, on a envie d'oublier sa vie,
Да, иногда... Иногда хочется забыть свою жизнь,
De croire que tout n'est pas fini,
Хочется верить, что всё ещё не кончено,
D'essayer de rêver comme avant.
Хочется продолжать мечтать как раньше!
Oui, quelquefois, quelquefois, on a envie seulement d'être heureux,
Да, иногда... Иногда охватывает единственное желание быть счастливым
De croire qu'on peut être amoureux,
И уверенность, что ещё можно быть влюблённым,
D'essayer d'être un autre un instant
И желание стать другим хотя бы на миг...
Mais tout est tellement confus en moi,
Но всё настолько запутано во мне,
Je n'arrive pas à t'expliquer.
Я не сумею тебе объяснить...
Oh dis n'as-tu jamais ressenti cela ?
Скажи, у тебя никогда не было такого чувства?
Oui, quelquefois
Было, иногда...
Oui, quelquefois, quelquefois, il arrive qu'on en ait assez,
Да, иногда, иногда случается, что всё надоедает,
Qu'on veuille tout abandonner,
Что хочется всё забросить
Sans virer tout laisser derrière soi.
И, не оборачиваясь, оставить всё за спиной!
Quelquefois, mais nous deux, non nous deux nous n'avons pas le droit,
Иногда... Но нет, мы с тобой не имеем права так поступить...
Il ne faudra plus se revoir, helas.
Нам не нужно больше видеться, увы...
Je penserai à toi,
Я буду вспоминать о тебе...