Текст и перевод песни Der Sommer Kommt Wieder (оригинал Mireille Mathieu)

Лето настанет вновь (перевод mFrance)
Wenn ich an ihn denke, fang ich an zu träumen
Когда я вспоминаю о нём, каждый раз начинаю мечтать!
Er zeigte mir seine Welt
Он показал мне свой мир -
Seine bunten Steine, seine weiten Wälder
Свои разноцветные камешки, свои просторные леса,
Und in den Bergen sein Zelt
Свою палатку, затерянную в горах!
Der Sommer kommt wieder
Лето настанет вновь!
Kommt wieder in jedem Jahr
Оно приходит каждый год!
Der Sommer kommt wieder
Лето настанет вновь!
Doch es wird nie mehr so, wie es war
И всё же никогда так больше не будет, как в то лето...
Als die Wiesen blühten, sahen wir in den Himmel
Лёжа на цветущем лугу, мы смотрели в небо,
Wolken, die zogen im Wind
Ветер гнал облака,
Und in seinen Armen wollte ich nicht glauben
И в его объятиях мне не хотелось думать
Daß jede Stunde verrinnt
О том, как убегают эти часы...
Der Sommer kommt wieder
Лето снова придёт!
Kommt wieder in jedem Jahr
Оно бывает в каждом году!
Der Sommer kommt wieder
Лето снова придёт!
Doch es wird nie mehr so, wie es war
И всё же оно никогда не будет таким, как тогда...
Und die ersten Blätter fallen von den Bäumen
С деревьев опадают первые листья,
Nebel liegt über dem Tal
Туман лёг на долину,
Und du bist gegangen
И ты ушёл...
Unser schönes Mädchen heißt nun "Es war einmal"
И теперь наша прекрасная девочка зовётся "Это было однажды"...
Der Sommer kommt wieder
Лето вернётся!
Kommt wieder in jedem Jahr
Оно возвращается в каждом году!
Der Sommer kommt wieder
Лето вернётся!
Doch es wird nie mehr so, wie es war
Но оно никогда больше не будет таким, как в тот год...
Der Sommer kommt wieder
Лето вернётся!
Doch es wird nie mehr so, wie es war
Но оно никогда больше не будет таким, как в тот год...

Поделиться переводом песни

Mireille Mathieu

Об исполнителе

Французская певица, записи которой проданы тиражом 133 млн альбомов и более 55 миллионов синглов по всему миру на общую сумму около 190 млн долларов.

Другие песни Mireille Mathieu