Lina Margy

Le Retour Des Gigognes (оригинал Lina Margy)

Возвращение аистов (перевод Amethyst)
C'est la chanson que l'on entend
Это песня, что слышна,
Quand le printemps sourit
Когда улыбается весна
Dans le pays d'Alsace
В Эльзасе.
Aux mille villages fleuris
По тысячам цветущих деревень
Chanson joyeuse
Проносится веселая песня,
Qui renaît au coeur des amoureux
Что властвует в сердцах влюбленных,
Quand les cigognes familières
Когда знакомые нам аисты
Tournoient dans les cieux
Кружатся в небесах.
Les cigognes sont de retour
Аисты возвращаются
Sur les clochers des alentours
На колокола окрестностей,
Égayant de leurs ailes blanches
Радостно хлопая белыми крыльями,
Les toits qui penchent
Задевая покатые крыши
Des vieux faubourgs
Старых поместий.
Les cigognes sont de retour
Аисты возвращаются
Avec le soleil des beaux jours
Вместе с солнцем чудных дней.
Amis, chantons la ritournelle
Друзья, споем припев –
La vie est belle, chantons l'amour
Жизнь прекрасна, споем о любви!
Combien de filles et de garçons
Сколько девушке и парней
Un soir se sont promis
Однажды вечером обещают друг другу
De s'épouser
Пожениться,
Quand les cigognes referaient leurs nids
Когда аисты совьют свои гнезда.
Et quel beau jour
И как прекрасен день,
Quand apparaît au seuil d'un matin clair
На пороге новый день.
Le vol joyeux de leur bonheur
Веселый полет их счастья
Entre les sapins verts!
Меж зеленых елей!
Les cigognes sont de retour
Аисты возвращаются
Sur les clochers des alentours
На колокола окрестностей,
Égayant de leurs ailes blanches
Радостно хлопая белыми крыльями,
Les toits qui penchent
Задевая покатые крыши
Des vieux faubourgs
Старых поместий.
Les cigognes sont de retour
Аисты возвращаются
Avec le soleil des beaux jours
Вместе с солнцем чудных дней.
Amis, chantons la ritournelle
Друзья, споем припев –
La vie est belle, chantons l'amour
Жизнь прекрасна, споем о любви!
Les grands oiseaux nous quitteront
Большие птицы покинут нас
Pour d'autres rendez-vous
Ради иных свиданий,
Mais au printemps
Но весной
Ils reviendront dans le ciel de chez nous
Они возвратятся в наши небеса –
Ce ciel d'Alsace
Небеса Эльзаса.
Ce vrai symbole de la liberté
Это настоящий символ свободы,
Et sous lequel on est heureux
Под которым счастливы,
De se mettre à chanter
И мы принимаемся петь -
Les cigognes sont de retour
Аисты возвращаются
Sur les clochers des alentours
На колокола окрестностей,
Égayant de leurs ailes blanches
Радостно хлопая белыми крыльями,
Les toits qui penchent
Задевая покатые крыши
Des vieux faubourgs
Старых поместий.
Les cigognes sont de retour
Аисты возвращаются
Avec le soleil des beaux jours
Вместе с солнцем чудных дней.
Amis, chantons la ritournelle
Друзья, споем припев –
La vie est belle, chantons l'amour
Жизнь прекрасна, споем о любви!

Поделиться переводом песни

Другие песни Lina Margy