Текст и перевод песни Lebend Lohnt Es (оригинал Goethes Erben)

Живой заслуживает этого (перевод Aphelion из С-Пб)
So suche ich und find
Я ищу и нахожу
Nur Stück für Stück
Одно за другим лишь
Das Fleisch die Lust
Плоть, желание,
Die Furcht die Frucht
Страх, плод
Und immer wieder Mauern
И снова и снова стены.
Sie trennen mich von meiner
Они отделяют меня
Phantasiebefleckten Welt
От моего запачканного фантазиями мира.
Doch über Mauern
Но через стены
Kann man springen
Можно перепрыгнуть,
Es geht ganz leicht,
Это совсем легко,
Man braucht nur Mut
Нужно только набраться смелости.
Denn nur lebend lohnt es,
Ведь только живой заслуживает этого,
Lohnt es sich zu...
Заслуживает того, чтобы...
Wenn ich zum Himmel blicke
Когда я смотрю на небо,
Sehe ich keine Engel
То вижу не ангелов,
Aber Wolkentürme
А горы облаков,
Die Geschichten formen
Образующих истории,
Besser als nur Regen sehen
Это лучше, чем смотреть на дождь.
Der Wind trägt
Ветер приносит
Bunte Drachenflieger
Цветные дельтапланы
Und zerstört als sturm nur selten
И как ураган разбивает лишь немногие.
Sehe was du dir erträumst
Я вижу, что ты себе воображаешь
Von bunten Kinderliedern
Из цветных детских песен.
Der Ewigtraum betrügt Dich nie
Вечный сон никогда не коснется тебя,
Doch wird er Dich
Но забудет ли он тебя
Irgendwann vergessen?
Когда-нибудь?
Nur wenn man es zulässt
Только если будет можно.
Denn nur lebend lohnt es
Ведь только живой заслуживает этого,
Lohnt es sich zu...
Заслуживает того, чтобы...
Im Reich der Mythen
В царстве мифов
Und Geschichten
И историй
Verlor ich meine Angst
Я потерял свой страх.
Denn nur lebend lohnt,
Ведь только живой заслуживает этого,
Lohnt es sich zu...
Заслуживает того, чтобы...
Doch vorher will ich atmen
Но до этого я хочу дышать
Und so viel Träumen leben
И воплотить мечты,
Und erzählen, tanzen, spielen
Рассказывать, танцевать, играть.
Mir scheint es ist noch Zeit,
Мне кажется, еще есть время
Bis mich das Leben überholt
До того, как жизнь обгонит меня.
Denn noch brennt die Sehnsucht
Ведь еще сильно стремление,
Die Gier nach allem Wissen
Жадность до всех знаний,
Die Lust auf noch so vieles mehr
Желание гораздо большего.
Auch wenn ich sprachlos bin
Даже когда я остаюсь безмолвным,
So weiß ich tausend Worte
Я знаю тысячу прекрасных слов,
Die schöner sind auch Hässliches
Которые делают сносными
Erträglich werden lassen
Даже некрасивых.
Denn wer lebt kann
Ведь тот, кто живет, может
Auch in Ruhe sterben
И умереть в покое.
Denn nur lebend lohnt es,
Ведь только живой заслуживает этого,
Lohnt es sich zu...
Заслуживает того, чтобы...
Denn nur lebend lohnt es,
Ведь только живой заслуживает этого,
Lohnt es sich zu... Sterben.
Заслуживает того, чтобы... умереть.

Поделиться переводом песни

Goethes Erben

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа с трудно определяемым стилем. Группа исполняет свою музыку в стилях дарквейв, готик-рок, а также сделала несколько постано... Читать далее

Другие песни Goethes Erben