La mala, me da de lo bueno,
Плохая мне даёт немного хорошего,
Me da su veneno, noches sin parar,
Мне даёт свой яд ночи без остановки,
Pero no sabe amar como la buena,
Но не умеет любить так, как хорошая,
Esa es la que quiero, pero de lo bueno
Она та, кого я люблю, но кроме хорошего
Ella no me da,
Она мне ничего не даёт,
Tengo la cabeza que me da vueltas,
Моя голова идёт кругом,
Y a día a día el mareo aumenta,
И день за днём головокружение усиливается,
Tengo la mala, tengo la buena,
У меня есть плохая, есть хорошая,
Y una culpa que me condena.
И вина, которая меня терзает.
Una me quiere y no me da nada,
Одна меня любит, но ничего мне не даёт,
La otra me lo pide como si nada,
Другая просит меня об этом, как ни в чём не бывало,
Una quiere amor, la otra sexo,
Одна хочет любви, другая - секса,
Y yo confundido, con este verso.
И я запутался с этим стихом.
La mala, me da de lo bueno,
Плохая мне даёт немного хорошего,
Me da su veneno, noches sin parar,
Мне даёт свой яд ночи без остановки,
Pero no sabe amar como la buena,
Но не умеет любить, как хорошая,
Esa es la que quiero, pero de lo bueno
Она та, кого я люблю, но кроме хорошего
Ella no me da.
Она мне ничего не даёт.
Cuando llego a casa, la buena me tiende,
Когда прихожу домой, хорошая ухаживает за мной,
Ella me cocina y me consciente,
Готовит мне, заботится обо мне,
Ella me escribe cartas de amor,
Она мне пишет любовные записки,
Me lava la ropa con blanqueador.
Стирает мою одежду с отбеливателем.
La mala me llama, en la madrugada:
Плохая мне звонит с утра:
"ay negrito ven, que ya no aguanto más",
"Ай, смуглячок, приходи, я больше не могу",
Y es que ella me tiene muy trasnochado,
Она меня очень измождает,
Pero con su cuerpo yo si he gozado.
Но её телом я наслаждаюсь.
La mala, me da de lo bueno,
Плохая мне даёт немного хорошего,
Me da su veneno, noches sin parar,
Мне даёт свой яд ночи без остановки,
Pero no sabe amar como la buena,
Но не умеет любить, как хорошая,
Esa es la que quiero, pero de lo bueno
Она та, которую я люблю, но кроме хорошего
Ella no me da.
Она мне ничего не даёт.
La mala la pasa muy aburrida,
Плохая очень скучает,
Porque su jevo ya ni la mira,
Потому что её парень больше на неё не смотрит,
El no le escribe cartas de amor,
Не пишет ей любовных писем,
Mientras yo le hago bien el...
В то время, как я ей делаю хороший...
Que irónico esto del amor,
Какая ирония,
Cuando es prohibido es mucho mejor,
Когда запретный плод сладок,
Escapémonos a gozar un rato,
Пойдём в укромное место поразвлечься чуть-чуть,
Y poder seguir felices los cuatro.
И все четверо можем продолжать жить счастливо.
La mala, me da de lo bueno,
Плохая мне даёт немного хорошего,
Me da su veneno, noches sin parar,
Мне даёт свой яд ночи без остановки,
Pero no sabe amar como la buena,
Но не умеет любить, как хорошая,
Esa es la que quiero, pero de lo bueno
Она та, которую я люблю, но кроме хорошего
Ella no me da.
Она мне ничего не даёт.
Gente de Zona
Gente de Zona
Alex Sensation
Alex Sensation
Y es que la mala te tiene enganchado,
Плохая меня зацепила,
Pero la buena me tiene amarrado,
Но хорошая меня привязала,
De día es dulce, de noche es salada,
Днём сладкая, ночью солёная,
Tengo un problema señor y es lavado.
У меня проблема, дружище, и непростая.
La mala, me da de lo bueno,
Плохая мне даёт немного хорошего,
Me da su veneno, noches sin parar,
Мне даёт свой яд ночи без остановки,
Pero no sabe amar como la buena,
Но не умеет любить, как хорошая,
Esa es la que quiero, pero de lo bueno
Она та, которую я люблю, но кроме хорошего
Ella no me da.
Она мне ничего не даёт.