Текст и перевод песни Yo Te Enseñé (оригинал Gente De Zona)

Я тебя научил (перевод Наташа из Рыбинска)
Dicen que la prisa la acompaña la desgracia
Говорят "поспешишь - людей насмешишь",
Y lo que pasé en mi ausencia eso me da tremenda gracia.
Но то, что произошло в моё отсутствие, только к лучшему.
Mami yo te enseñé como se ama,
Детка, я тебя научил любить,
Pero me dejaste solo
А ты оставила меня одного
Sufriendo en mi cama,
Страдать в кровати,
Mami yo te enseñé como se ama,
Детка, я тебя научил любить,
Pero me dejaste solo
А ты оставила меня одного
Sufriendo en mi cama.
Страдать в кровати.
Debes recordar que te portaste muy mal,
Ты должна помнить, что ты вела себя очень плохо,
Dejaste todo por un sucio final,
Бросила всё ради грязной игры,
No puedo negarte que me siento fatal,
Не могу отрицать, что я чувствую себя ужасно,
Te di la vida y a ti te daba igual.
Я отдал тебе жизнь, а тебе было всё равно.
Ahora vete solita caminando,
И теперь уходи одна,
Te creiste cosa vete tumbando,
Катись отсюда,
Mentirosa, sigue por la calle tu engañando,
Обманщица, иди своей лживой дорогой,
Que yo fui tu escuela y aùn te sigo enseñando,
Я был твоей школой, и даже продолжаю тебя учить,
Mira ten cuidado muchachita,
Смотри, будь осторожней, девочка,
Que el amor es grande i se nececita,
Ведь каждому нужна большая любовь,
Chiquita, yo sé que conmigo tu estás fría,
Девочка, я знаю, что ко мне ты охладела,
Pero si te arrepientes pídele un deseo a tu abuelita.
Но если ты сожалеешь, это теперь твои проблемы.
Mami yo te enseñé como se ama,
Детка, я тебя научил любить,
Pero me dejaste solo
А ты оставила меня одного
Sufriendo en mi cama,
Страдать в кровати,
Mami yo te enseñé como se ama,
Детка, я тебя научил любить,
Pero me dejaste solo
А ты оставила меня одного
Sufriendo en mi cama.
Страдать в кровати.
Hay mamita yo te quise,
Ай, детка, я любил тебя,
Quería amarte para siempre,
Хотел любить тебя вечно,
Solo aquí tu me dejaste,
Только вот ты меня бросила,
Y tus recuerdos estàn presente,
А воспоминания о тебе ещё здесь,
En la vida hay que saber perder,
Нужно уметь проигрывать,
Porque siempre no se gana,
Потому что всегда выигрывать невозможно,
Juliana que mala eres,
Хулиана, какая же ты плохая,
que mala eres Juliana.
Какая же ты плохая, Хулиана.
Hay, hay sosa como esta,
Ай, бывают случаи, как этот,
La cosa mientra estàs de viage,
Случаи, когда ты в отъезде,
Esa nina goza,
Девочка развлекается,
Hay, hay sosa como esta,
Ай, бывают случаи, как этот,
La cosa ya yo estoy en zona,
Случаи... но я уже здесь,
Y vamo haber que cosa.
Теперь мы посмотрим.
La muchachita se me hace la dificil,
Девочка, мне сложно,
Porque razòn todo a su lado es tan dificil?
Почему всё с тобой так сложно?
Y yo quiciera hacerlo menos dificil,
Я хотел сделать всё менее сложным,
Se me hace dificil,
Но мне сложно,
La muchachita se me hace la dificil,
Девочка, мне сложно,
Porque razòn todo a su lado es tan dificil?
Почему всё с тобой так сложно?
Y yo quiciera hacerlo menos dificil,
Я хотел сделать всё менее сложным,
Se me hace dificil.
Но мне сложно.
Mami yo te enseñé como se ama,
Детка, я тебя научил любить,
Pero me dejaste solo
А ты оставила меня одного
Sufriendo en mi cama,
Страдать в кровати,
Mami yo te enseñé como se ama,
Детка, я тебя научил любить,
Pero me dejaste solo
А ты оставила меня одного
Sufriendo en mi cama.
Страдать в кровати.
Hay, hay sosa como esta,
Ай, бывают случаи, как этот,
La cosa mientra estàs de viage,
Случаи, когда ты в отъезде,
Esa nina goza,
Девочка развлекается,
Hay, hay sosa como esta,
Ай, бывают случаи, как этот,
La cosa ya yo estoy en zona,
Случаи... но я уже здесь,
Y vamo haber que cosa.
Теперь мы посмотрим.

Поделиться переводом песни

Gente De Zona

Об исполнителе

Музыкальная группа из Гаваны, поющая в жанре кубатон, основанная Александром Дельгадо в 2000 году.

Другие песни Gente De Zona