Текст и перевод песни Tomorrow Is a Long Time* (оригинал Elvis Presley)

Завтра так далеко (перевод Алекс из Москвы)
If today was not endless highway
Если бы сегодняшний день не был бесконечной дорогой,
If tonight was not endless trail
Если бы сегодняшняя ночь не была бесконечным путём,
If tomorrow wasn't such a long time
Если бы завтра не было так далеко,
Then lonesome would mean nothing to me at all
Одиночество не значило бы для меня ничего.


Yes and only if my own true love was waiting
Да, и если бы моя собственная настоящая любовь ждала,
If I could hear her heart softly pounding
Если бы я слышал, как ее сердце тихо бьется,
Only she was lying by me
Если бы только она лежала рядом со мной,
Then I'd lie in my bed once again
Тогда я лёг бы в постель снова.


I can't see my reflection in the water
Я не выношу своего отражения в зеркале,
I can't speak the sounds that show no pain
Я издаю лишь те звуки, которые выражают боль.
I can't hear the echo of my footsteps
Я не слышу эхо своих шагов.
I can't remember the sound of my own name
Я не могу вспомнить, как звучит мое имя.


Yes and only if my own true love was waiting
Да, и если бы моя собственная настоящая любовь ждала
If I could hear her heart softly pounding
Если бы я слышал, как ее сердце тихо бьется,
If only she was lying by me
Если бы только она лежала рядом со мной,
Then I'd lie in my bed once again
Тогда я лёг бы в постель снова.


There's beauty in the silver singing river
В серебристой поющей реке есть красота,
There's beauty in the sunrise in the sky
В заре на небесах есть красота,
But none of these and nothing else could match the beauty
Но ничто из этого не сравнится с красотой,
That I remember in my true love's eyes
Которую я помню в глазах моей любимой.


Yes and only if my own true love was waiting
Да, и если бы моя собственная настоящая любовь ждала
If I could hear her heart softly pounding
Если бы я слышал, как ее сердце тихо бьется,
If only she was lying by me
Если бы только она лежала рядом со мной,
Then I'd lie in my bed once again
Тогда я лёг бы в постель снова.


If today was not an endless highway
Если бы сегодняшний день не был бесконечной дорогой,
If tonight was not endless trail
Если бы сегодняшняя ночь не была бесконечным путём,
If tomorrow wasn't such a long time
Если бы завтра не было так далеко,
Then lonesome would mean nothing to me at all
Одиночество не значило бы для меня ничего.


Yes and only if my own true love was waiting
Да, и если бы моя собственная настоящая любовь ждала
If I could hear her heart softly pounding
Если бы я слышал, как ее сердце тихо бьется,
If only she was lying by me
Если бы только она лежала рядом со мной,
Then I'd lie in my bed once again
Тогда я лёг бы в постель снова.




* — OST Spinout (1966) (саундтрек к фильму “Выходные в Калифорнии”)

Поделиться переводом песни

Elvis Presley

Об исполнителе

Американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. В США также известен как «король рок-н-ролла».

Другие песни Elvis Presley