Im Schatten der Fabriken
В тени фабрик
Erwacht der Zug in mir,
Во мне просыпается поезд,
Stahl auf Stahl, die Schienen singen,
Сталь о сталь - поют рельсы,
Die Arbeit ruft nach dir.
Работа зовет тебя.
Feuer und Dampf, das ist unser Lied,
Огонь и пар - это наша песня,
Die Lokomotive, die die Arbeit wiegt,
Локомотив, тяжелый, как работа,
1 Rauch und Ruß in der Dunkelheit,
Дым и сажа во тьме,
Ein neues Zeitalter, bereit für die Fahrt.
Новая эпоха, готовая к поездке.
Im Rausch der schweren Räder
В спешке тяжелых колес
Pulsiert der Takt in mir,
Во мне пульсирует ритм,
Jeder Schlag wie ein Bekenntnis
Каждый удар как признание,
Und der Schweiß fließt hier.
Feuer und Dampf, das ist unser Lied,
Огонь и пар - это наша песня,
Die Lokomotive, die die Arbeit wiegt,
Локомотив, тяжелый, как работа,
Rauch und Ruß in der Dunkelheit,
Дым и сажа во тьме,
Ein neues Zeitalter, bereit für die Fahrt.
Новая эпоха, готовая к поездке.
Durch Nächte voller Funken
Сквозь ночи, полные искр,
Die Gleise endlos weit,
Рельсы уходят в бесконечную даль,
3 Wir sind die stillen Helden
Мы - молчаливые герои
Im Herzen der Dunkelheit.
В сердце тьмы.
1 - Дословно: "Локомотив, который весит работу" или "Локомотив, обладающий весом работы".
2 - Дословно: "И пот льется здесь".
3 - Дословно: "Рельсы бесконечно далеки".