Текст и перевод песни Truth And Movement (оригинал Diorama)

Искренность и динамика (перевод Elisabetha)
Mechanical regret
Машинальное сожаление
With automatic tears
С непроизвольными слезами,
Mutiny had never seemed so pointless
Никогда прежде мятеж не казался настолько бессмысленным.
I haven't slept for ages
Я не смыкал глаз целую вечность,
A coma in transparent trance
Коматозное состояние в прозрачном трансе
With all my narcissistic little helpers
Ото всех моих самовлюбленных маленьких помощников.
If not with you,
Если не с тобой,
How can I find the ocean floor?
То как же мне нащупать дно океана?
If not for you,
Если не для тебя,
What do I need this body for?
То для чего же мне это тело?
I'm lost in you,
Я погружен в тебя,
Distraught with pain and wait for more.
Обезумев от боли и ожидая большего.
Hit me – hit me well
Ударь меня, ударь как следует!
Cut me – cut me well
Порань меня, порань хорошенько!
Hate me – give me more
Ненавидь меня! Сильнее!
Protect me in your ties
Защити меня своими путами,
The wall around a sin
Ограда вокруг греха,
Obscenity resolved in purest torture
Непристойное поведение обернулось совершенной пыткой.
Truth and movement, truth and movement,
Искренности и динамика, искренность и динамика,
The ghost of innocence
Дух невинности,
Consume me with unspeakable desire.
Поглоти меня невыразимой страстью.
With the second drop the flood begins...
Со второй капли начинается потоп...

Поделиться переводом песни

Diorama

Об исполнителе

Немецкая музыкальная синти-поп/дарквэйв группа, образованная Торбеном Вендтом в Ройтлингене в 1996 году.

Другие песни Diorama