Текст и перевод песни 10 000 Meter Waves (оригинал Diorama)

Волны в 10000 метров (перевод Elisabetha)
The striking means
Необыкновенные возможности,
The wise design
Мудрый замысел,
The powerful arm
Могущественная рука,
The bottom line
Определяющий фактор,
The muzzle for
Запрет для
The raucous crowd
Шумной толпы...
I've heard enough
Я услышал достаточно,
To leave no doubt
Чтобы не осталось сомнений.
I'm burning out I'm burning out
Я сгораю, я сгораю!
And tell the wind
И велите ветру,
To concentrate
Сконцентрироваться,
To gear up for
Увеличить скорость
His righteous fate
Ради его настоящего предназначения.
And tell the sea
И прикажите океану
To writhe in rage
Вспениться от ярости,
To fall upon
Обрушиться на
This golden age
Этот золотой век.
I'm burning out I'm burning out
Я сгораю, я сгораю!
When I listen to myself I only hear minor chords
Прислушиваясь к себе, я улавливаю лишь минорные аккорды
Over and out!
По ту сторону!
Can you hear them rumbling?
Слышите ли вы их грохот?
10 000 meter waves are coming on
Волны в 10000 метров приближаются.
Have you made your final wish?
Загадаете ли вы последнее желание?
10 000 meter waves are coming on
Волны в 10000 метров приближаются.
And tell them all
И скажите им всем,
That's it's wrong that's it's wrong
Что это заблуждение, заблуждение...

Поделиться переводом песни

Diorama

Об исполнителе

Немецкая музыкальная синти-поп/дарквэйв группа, образованная Торбеном Вендтом в Ройтлингене в 1996 году.

Другие песни Diorama