Du sagst zu mir, du träumst davon,
Ты говоришь мне, что мечтаешь о том,
Endlich frei zu sein
Чтобы наконец-то быть свободной.
Lass all die Schatten hinter dir,
Оставь все эти тени позади,
Sie sind längst Vergangenheit
Они давно в прошлом.
Für dich brach eine Welt zusamm'
Для тебя мир разрушился
In dieser einen Nacht,
За одну ночь,
Ich bau sie wieder auf für dich
Я восстановлю его для тебя.
Dein Leben fängt erst an
Твоя жизнь только начинается.
Die Sonne geht auf
Солнце восходит,
Und sie scheint nur für dich, Madeleine
И оно светит только для тебя, Мадлен.
Freunde fürs Leben
Друзья на всю жизнь –
Wir werden niemals vergeh'n
Мы никогда не пропадём.
Keine war jemals so stark
Никто никогда не был так силён
Und so schön wie Madeleine,
И так прекрасен, как Мадлен,
So oft hat man dich nur enttäuscht,
Тебя разочаровывали часто,
Doch du gibst niemals auf
Но ты никогда не сдаёшься.
Ich denk an dich, bewunder dich
Я думаю о тебе, восхищаюсь тобой.
Bin da, ich helf dir rauf
Я с тобой, я помогу тебе подняться.
Höre zu, glaube mir,
Послушай, верь мне,
Du bist nicht allein
Ты не одна.
Es war nicht immer leicht für dich,
Тебе не всегда было легко,
Wirst bald wieder glücklich sein
Вскоре ты снова будешь счастлива.
Die Sonne geht auf
Солнце восходит,
Und sie scheint nur für dich, Madeleine
И оно светит только для тебя, Мадлен.
Freunde fürs Leben
Друзья на всю жизнь –
Wir werden niemals vergeh'n
Мы никогда не пропадём.
Keine war jemals so stark
Никто никогда не был так силён
Und so schön wie Madeleine,
И так прекрасен, как Мадлен,
Du bist wie ein Teil von mir,
Ты словно часть меня,
Gib nie die Hoffnung auf!
Никогда не теряй надежду!
Siegst über all die schlechte Zeit,
Ты преодолеешь плохое время,
Wächst über dich hinaus
Превзойдёшь саму себя.
Dein Lächeln klingt in meinem Herzen
Твоя улыбка звучит в моём сердце
Für ewig, Madeleine
Навсегда, Мадлен.
Du bist bereit einen ganz neuen Weg zu geh'n
Ты готова пройти новый путь полностью.
Keine kennt mich so wie du,
Никто не знает меня так, как ты,
Meine Freundin, Madeleine,
Моя подруга, Мадлен,
Dein Leben fängst erst an
Твоя жизнь только начинается.