Dopo questa vita che
После этой жизни,
si dimentica di te
Которая забывает о тебе,
dopo questo cielo senza arcobaleno
После этого неба без радуги,
dopo la malinconia
После хандры,
che mi prende a ogni bugia
Что меня охватывает от каждой лжи,
dopo tutta questa voglia di sereno
После всего этого желания безмятежности
dimmi che ci sarà
Скажи мне, что будет...
Dopo il sogno delle Hawaii
После мечты о Гавайях,
come i tutti marinai
Как у всех моряков,
attraverso questo mare di cemento
Я пересекаю это море из бетона,
dopo un altro inverno che
После очередной зимы,
soffia neve su di me
Что запорашивает меня снегом
che ho già freddo se non sono accanto a te
Настолько, что мне уже холодно, если я не рядом с тобой,
devi crederci
Ты должен поверить в то, что...
una storia d'amore e un mondo migliore
История любви и лучший мир.
un azzuro più intenso e un cielo più immenso
Более яркая лазурь и более необъятное небо.
la tua ombra al mio fianco vestita di bianco
Твоя тень на моём бедре, одетая в белое.
anche un modo più umano per dirsi ti amo di più
Также и более человечный способ сказать тебе, что я люблю тебя больше всего на свете.
Dopo un oggi che non va
После сегодняшнего дня, что не заладился,
dopo tanta vanità
После всей суеты,
e nessuno che ti da niente per niente
В которой никто ничего не даёт тебе за просто так,
Dopo tutto il male che
После всего зла, что
c'è nel mondo intorno a te
Существует в мире и вокруг тебя,
come è bello ritrovarti accanto a me
Как прекрасно вновь обнаружить тебя рядом со мной!
devi crederci
Ты должен поверить в то, что...
una storia d'amore e un mondo migliore
История любви и лучший мир.
un azzuro più intenso e un cielo più immenso
Более яркая лазурь и более необъятное небо.
la tua ombra al mio fianco vestita di bianco
Твоя тень на моём бедре, одетая в белое.
anche un modo più umano per dirsi ti amo di più
Также и более человечный способ сказать тебе, что я люблю тебя больше всего на свете.
Ci Sarà
Только так*(перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Dopo questa vita che
Серых дней круговорот
si dimentica di te
Помечтать мне не даёт,
dopo questo cielo senza arcobaleno
Нет ни радуги на небе, ни улыбки.
dopo la malinconia
Слишком грустно, милый друг,
che mi prende a ogni bugia
Тучи тёмные вокруг,
dopo tutta questa voglia di sereno
Очень хочется исправить все ошибки.
dimmi che ci sarà
Чтобы было не так!
Dopo il sogno delle Hawaii
Я с Гавайев на ветрах,
come i tutti marinai
При раскрытых парусах,
attraverso questo mare di cemento
На волне момента в море из цемента.
dopo un altro inverno che
О зиме хочу забыть,
soffia neve su di me
Тонны снега растопить,
che ho già freddo se non sono accanto a te
Если нет тебя со мной, могу простыть.
devi crederci
Я хочу, чтобы
una storia d'amore e un mondo migliore
У любви нет границ в мире солнца и света.
un azzuro più intenso e un cielo più immenso
Необъятное небо и вечное лето.
la tua ombra al mio fianco vestita di bianco
Мы одетые в белое в радостный час!
anche un modo più umano per dirsi ti amo di più
Как ещё рассказать, что любовь бесконечна у нас!
Dopo un oggi che non va
Самый важный день уйдёт
dopo tanta vanità
В суету простых забот.
e nessuno che ti da niente per niente
Эта жизнь, увы, совсем небезупречна.
Dopo tutto il male che
После глупости кругом,
c'è nel mondo intorno a te
Хорошо вернуться в дом,
come è bello ritrovarti accanto a me
Где меня ты ждешь, и это добрый знак!
devi crederci
Я хочу, чтобы
una storia d'amore e un mondo migliore
У любви нет границ в мире солнца и света.
un azzuro più intenso e un cielo più immenso
Необъятное небо и вечное лето.
la tua ombra al mio fianco vestita di bianco
Мы одетые в белое в радостный час!
anche un modo più umano per dirsi ti amo di più
Как ещё рассказать, что любовь бесконечна у нас!
* поэтический (эквиритмичный) перевод с элементами творческой интерпретации