Текст и перевод песни Herzwerk (оригинал Unheilig)

Сердцебиение (перевод Сергеич из Москвы)
Alles dreht sich, alles bewegt sich
Все крутится, все движется:
Räderriemen, Schlotgestein, Lichter, Blitze, Funkenschlag
Механизмы, кирпичные трубы, фонари, вспышки, треск искр...
Alles dreht sich, alles bewegt sich
Все крутится, все движется:
Mensch, Maschine, Zahn und Rad
Человек, машина, шестеренка и колесо.
Wir woll'n ein großes Leben im Lichterschein der Nacht
Мы хотим долго жить в блеске ночных огней,
und uns're Träume schmieden
И наши мечты куют
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя для огней города!
Wir woll'n die Sehnsucht spüren mit Lichterschein bei Nacht
Мы хотим тосковать при свете сияющих в ночи огней
Und euer Herz berühren
И коснуться ваших сердец.
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя городских огней.
Alles dreht sich, alles erhebt sich
Всё вращается, всё возвышается:
Asche, Feuer, Mann und Schicht
Прах, пламя, люди и слои общества,
Coole Wolken, Ruß und Licht
Холодные тучи, сажа и свет...
Alles dreht sich, alles erhebt sich
Всё вращается, всё превозносится:
Mensch, Maschine, Traumfabrik
Человек, машина, фабрика грез...
Wir woll'n ein großes Leben im Lichterschein der Nacht
Мы хотим долго жить в блеске ночных огней,
und uns're Träume schmieden
И наши мечты куют
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя для огней города!
Wir woll'n die Sehnsucht spüren mit Lichterschein bei Nacht
Мы хотим тосковать при свете сияющих в ночи огней
Und euer Herz berühren
И коснуться ваших сердец.
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя городских огней...
Wir woll'n ein großes Leben im Lichterschein der Nacht
Мы хотим долго жить в блеске ночных огней
und uns're Träume schmieden
И наши мечты куют
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя для огней города!
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя для огней города!
Wir woll'n ein großes Leben im Lichterschein der Nacht
Мы хотим долго жить в блеске ночных огней,
und uns're Träume schmieden
И наши мечты куют
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя для огней города!
Wir woll'n die Sehnsucht spüren mit Lichterschein bei Nacht
Мы хотим тосковать при свете сияющих в ночи огней
Und euer Herz berühren
И коснуться ваших сердец.
Feuer für das Licht der Stadt
Пламя городских огней...
Feuer
Пламя!

Поделиться переводом песни

Unheilig

Об исполнителе

Немецкая группа, образованная в 1999 году совместно музыкантом и композитором Берндом Хайнрихом, выступавшим под сценическим псевдонимом Граф, и Грант... Читать далее

Другие песни Unheilig