Текст и перевод песни 8 Heures 20 (оригинал Sylvie Vartan)

8.20 (перевод Amethyst)
Toi qui t'en vas toujours
Ты, тот, кто всегда уходит
Aux quatre coins du monde
На все четыре стороны.
A tes départs j'ai trop
С твоими уходами я
Souvent pleure
Пролила столько слез.
De ton retour j'attends
Я жду твоего возвращения,
Que l'ennui dans sa ronde
И тоскую в своем мирке.
S'arrête a le heure
Остановись однажды,
Ou je vais te trouver
Или я пойду искать тебя.
A 8 heure 20 je sais bien
В 8.20, я точно знаю,
Tu me reviendras demain oui
Ты завтра вернешься ко мне, да.
A 8 heure 20 je vais te retrouver
В 8.20 я встречу тебя
Enfin demain oui j'attends
Наконец завтра, да, я жду
Ton retour en rêvant
Твоего возвращения, предаваясь мечтам.
Et tout les gens qui comme moi
И все люди, как я,
Souvent attendent
Часто ждут
Le avion le train qui leur ramènera
Самолета, поезда, что их вернет обратно.
Un être aime ma joie
Иной знает мою радость,
Ils doivent la comprendre
И они должны ее понять,
Quand l'heure du retour enfin sonnera
Когда час возвращения, наконец, грянет.
A 8 heure 20 je sais bien
В 8.20, я точно знаю,
Tu me reviendras demain oui
Ты завтра вернешься ко мне, да.
A 8 heure 20 je vais te retrouver
В 8.20 я встречу тебя
Enfin demain oui j'attends
Наконец завтра, да, я жду
Ton retour en rêvant
Твоего возвращения, предаваясь мечтам.
Pour ton retour j'attends que l'ennui
С твоим возвращением я жду, что тоска
Dans sa ronde s'arrête a le heure
Уйдет из моего мирка в свой час,
Ou tu vas m'embrasser
Когда ты придешь и обнимешь меня.
A 8 heure 20 je sais bien
В 8.20, я точно знаю,
Tu me reviendras demain oui
Ты завтра вернешься ко мне, да.
A 8 heure 20 je vais te retrouver
В 8.20 я встречу тебя
Enfin demain oui j'attends
Наконец завтра, да, я жду
Ton retour en rêvant
Твоего возвращения, предаваясь мечтам.

Поделиться переводом песни

Sylvie Vartan

Об исполнителе

Французская певица и киноактриса армянo-болгарского по отцу и венгерско-еврейского происхождения по матери.

Другие песни Sylvie Vartan