Ich fühl mich oft verloren,
Я часто чувствую себя потерянной,
Frag mich wer ich bin,
Задаюсь вопросом, кто я,
Such meinen Platz im Leben, wo gehör' ich hin
Ищу своё место в жизни, где я буду к месту.
Ich hab mich oft gefragt,
Я часто задавалась вопрос,
Was für mich wichtig ist
Что для меня важно
Und ob vielleicht auf all meine Fragen,
И возможно ли, что на все мои вопросы,
Du die Antwort bist
Ответ ты.
Bist mein "Ja" und mein "Vielleicht"
Ты моё "да" и моё "возможно",
Wenn ich mich in dir verlier'
Когда я увлекаюсь тобой,
In meinem Spiegelbild
В своём зеркальном отражении
Seh' ich so vieles von dir
Я вижу многое от тебя.
Ich wär' so gern ein Licht für dich,
Я бы хотела быть светом для тебя,
In der großen Stadt
В большом городе
In einem Fenster von Millionen,
В одном окне из миллионов,
Bei Tag und Nacht
Днём и ночью,
Ein kleiner heller Schein in der Dunkelheit
Небольшим ярким сиянием в темноте –
Ein kurzer Blick zu mir
Мимолётный взгляд на меня
Kann dein Kompass sein
Может указать тебе путь.
Ich hab dich oft gefragt,
Я часто спрашивала тебя,
Was für dich wichtig ist
Что для тебя важно
Und ob das Band, das uns verbindet,
И то, что нас связывает,
Existiert und hält
Существует ли и не даёт нам распасться.
Ich würd' dich gerne lieben,
Я бы хотела любить тебя,
Doch ich weiß nicht wie,
Но не знаю, как,
Ohne Antworten auf Fragen nach vorn zu seh'n
Не видя наперёд ответов на вопросы.
Bist mein "Ja" und mein "Vielleicht"
Ты моё "да" и моё "возможно",
Wenn ich mich in dir verlier'
Когда я увлекаюсь тобой,
In meinem Spiegelbild
В своём зеркальном отражении
Seh' ich so vieles von dir
Я вижу многое от тебя.
Ich wär' so gern ein Licht für dich,
Я бы хотела быть светом для тебя,
In der großen Stadt
В большом городе
In einem Fenster von Millionen,
В одном окне из миллионов,
Bei Tag und Nacht
Днём и ночью,
Ein kleiner heller Schein in der Dunkelheit
Небольшим ярким сиянием в темноте –
Ein kurzer Blick zu mir
Мимолётный взгляд на меня
Kann dein Kompass sein
Может указать тебе путь.
Willkommen in meinem Leben!
Добро пожаловать в мою жизнь!
Es wär' schön, wenn du bleibst
Было бы здорово, если ты останешься.
Vielleicht fühlst du so wie ich
Возможно, ты чувствуешь то же, что и я,
Und willst nicht mehr alleine sein
И больше не хочешь быть в одиночестве.
Ein kurzer Blick zu mir
Мимолётный взгляд на меня
Kann dein Kompass sein
Может указать тебе путь.
Ich wär' so gern ein Licht für dich,
Я бы хотела быть светом для тебя,
In der großen Stadt
В большом городе
In einem Fenster von Millionen,
В одном окне из миллионов,
Bei Tag und Nacht
Днём и ночью,
Ein kleiner heller Schein in der Dunkelheit
Небольшим ярким сиянием в темноте –
Ein kurzer Blick zu mir
Мимолётный взгляд на меня
Wird dein Kompass sein
Может указать тебе путь.