Текст и перевод песни Niemand (оригинал Schock)

Никто (перевод Aphelion из С-Пб)
Unscheinbar, nie geliebt
Неприметная, никогда никем не любимая,
Viel zu kalt, was sie sieht
Слишком холодно то, что она видит,
Und in all ihrer Welt
И во всем ее мире
Niemand da der sie hält
Нет никого, кто ее удержит,
Wenn sie fällt
Если она упадет.
Niemand ist da der sie hält
Нет никого, кто ее удержит,
Wenn sie fällt
Если она упадет,
Wenn sie fällt
Если она упадет.
Tiefer Schmerz, stets verdrängt
Глубокая боль, всегда вытесненная,
Blasse Haut, blutgetränkt
Бледная кожа, пропитанная кровью.
Niemand hier der ihr zeigt,
Здесь нет никого, кто покажет ей,
Dass es Sinn macht wenn sie bleibt
Что есть смысл в том, чтоб она осталась.
Niemand da der sie hält
Нет никого, кто ее удержит,
Und sie fällt
И она падает.
Niemand ist da der sie hält...
Нет никого, кто ее удержит...
Niemand da der versteht
Нет никого, кто поймет,
Was in ihrem Kopf geschieht
Что происходит у нее в голове.
Fest verkrampft, ihre Hand
Ее рука сильно напряжена,
Alle Zungen ins Fleisch gebrannt
Все языки оставили на коже ожоги.
Vater fand, hat geführt
Отец нашел, увез,
Hat getanzt, sie berührt
Танцевал, прикоснулся к ней.
Ein zweites Herz in ihrer Brust
Второе сердце в ее груди,
Sie weiß das es verbluten muss
Она знает, что оно должно истечь кровью.
Niemand ist da der sie hält...
Нет никого, кто ее удержит...
Und wenn sie fällt
И если она упадет,
Dann fällt sie ganz allein
Она упадет совсем одна.
Niemand hält sie
Никто не удержит ее,
Niemand hört sie schreien
Никто не услышит, как она кричит.
Sie bleibt überflüssig und allein
Она останется ненужной и одинокой,
Und niemand kommt sie zu befreien
И никто не придет освободить ее.

Поделиться переводом песни

Schock

Об исполнителе

Голландская рок-группа из Гааги, существовавшая с 1967 по 1974 год. Известнейшая песня группы «Venus» в феврале 1970 года заняла первое место в чарте ... Читать далее

Другие песни Schock