Текст и перевод песни Allein (оригинал Schock)

Один (перевод Aphelion из С-Пб)
Nimm mir die Angst
Забери мой страх,
Nimm mir den Schmerz
Забери мою боль,
Nimm mir das Leid
Забери мое страдание,
Beruhige mein Herz
Успокой мое сердце.
Sieh mich an
Посмотри на меня,
Wasch mich rein
Очисти меня,
Dreh dich nicht um
Не отворачивайся
Und lass mich nicht allein
И не оставляй меня одного.
Mein Gewissen verzerrt mein Gesicht
Совесть искажает мое лицо.
Hörst du die Schreie, verstehst du mich nicht?
Ты слышишь крики? Разве не понимаешь меня?
Und ich weiß ich muss gehen
И я знаю, я должен уйти,
Und ich weiß ich muss fort
И я знаю, я должен уехать,
Und ich weiß ich muss gehen
И я знаю, я должен уйти
An einen anderen Ort
В другое место.
Nimm meine Hand
Возьми меня за руку,
Sieh mein Gesicht
Посмотри мне в лицо,
Dreh dich nicht um
Не отворачивайся,
Verstecke mich nicht
Не прячь меня.
Zeig mir dein Herz
Покажи мне свое сердце,
Sei aufrecht zu mir
Будь со мной честна,
Belüge mich nicht
Не обманывай,
Ich vertraue dir
Я доверяю тебе.
Und dann drehst du dich um
И затем ты отворачиваешься,
Du lässt mich allein
Ты оставляешь меня одного,
Läufst einfach davon
Просто бросаешь меня,
Doch du hörst mich schreien
Но слышишь, как я кричу.
Du drehst dich um
Ты отворачиваешься,
Du lässt mich allein
Ты оставляешь меня одного,
Läufst einfach davon
Просто бросаешь меня,
Doch du hörst mich schreien
Но слышишь, как я кричу.
Mein Gewissen verzerrt mein Gesicht
Совесть искажает мое лицо.
Hörst du die Schreie, verstehst du mich nicht?
Ты слышишь крики? Разве не понимаешь меня?
Und ich weiß ich muss gehen...
И я знаю, я должен уйти...
Mein Gewissen verzerrt mein Gesicht
Совесть искажает мое лицо.
Hör meine Schreie, verstehst du mich nicht.
Услышь мои крики. Ты разве не понимаешь меня?

Поделиться переводом песни

Schock

Об исполнителе

Голландская рок-группа из Гааги, существовавшая с 1967 по 1974 год. Известнейшая песня группы «Venus» в феврале 1970 года заняла первое место в чарте ... Читать далее

Другие песни Schock