Du hast versprochen, du lässt mich nie allein.
Ты обещала, что никогда не оставишь меня одного.
Du hast gesagt, du würdest immer bei mir sein.
Ты сказала, что всегда будешь со мной рядом.
Du warst meine Göttin, mein wahres Glück.
Ты была моей богиней, моим настоящим счастьем.
Du bist gegangen und ich blieb hier zurück.
Ты ушла, а я остался здесь,
Du bist weg, endlos weit von hier,
Тебя нет, ты бесконечно далеко отсюда,
doch nicht weit genug, denn ich folge dir.
Но недостаточно далеко, ведь я пойду за тобой.
Du hast mir "Gute Nacht" gewünscht,
Ты пожелала мне доброй ночи,
hast deine Augen zugemacht.
Закрыла глаза.
Am Morgen hab ich dich geküsst,
Утром я поцеловал тебя,
doch du bist nicht aufgewacht.
Но ты не проснулась.
Du hast geschworen, du lässt mich nie im Stich.
Ты поклялась, что никогда не оставишь меня,
Du hast gelogen und dafür hasse ich dich.
Ты солгала, и за это я тебя ненавижу.
Was hab ich falsch gemacht? Ich kann es nicht verstehen.
Что я сделал не так? Я не могу понять.
Doch wo du auch bist, du wirst mich wiedersehn.
Но где бы ты ни была, ты снова меня увидишь,
Du bist fort doch ich such nach dir,
Ты ушла, но я ищу тебя,
denn für alle Zeit gehörst du mir.
Ведь ты моя навсегда.
Du hast mir "Gute Nacht" gewünscht...
Ты пожелала мне доброй ночи...
Doch du bist nicht aufgewacht,
Но ты не проснулась,
hast deine Augen zugemacht.
Ты закрыла глаза.
Weg, du bist weg.
Ушла, ты ушла.
Hassen, verlassen, gefunden, verliebt und doch allein.
Ненавидеть, бросить, нашел, влюбился, но все равно один.
Sterben, verderben und doch niemals alleine sein.
Умереть, испортить, но никогда не быть одному.
Gehalten, gestoßen, getötet und doch verlorn.
Держал, ударил, убил, но все равно потерял.
Gezeugt, geschlagen, verachtet und doch geborn.
Зачат, избит, презираем, но все равно рожден.
Du hast mir "Gute Nacht" gewünscht...
Ты пожелала мне доброй ночи...
Weg, du bist weg.
Ушла, ты ушла.
Hassen, verlassen, gefunden, verliebt und doch allein...
Ненавидеть, бросить, нашел, влюбился, но все равно один...