Текст и перевод песни Backstreet Girl (оригинал Rolling Stones, The)

Девушка с задворок (перевод Алекс из Москвы)
I don't want you to be high
Я не хочу, чтобы ты была под кайфом.
I don't want you to be down
Я не хочу, чтобы ты была подавлена.
Don't want to tell you no lie
Я не хочу тебе лгать.
Just want you to be around
Я просто хочу, чтобы ты была рядом.
Please come right up to my ears
Пожалуйста, услышь меня.
You will be able to hear what I say
Ты сможешь услышать то, что я скажу.
Don't want you out in my world
Я не хочу, чтобы ты была в моем мире.
Just you be my backstreet girl
Просто будь моей девушкой с задворок.


Please don't be part of my life
Пожалуйста, не вмешивайся в мою жизнь.
Please keep yourself to yourself
Пожалуйста, держи себя в руках.
Please don't you bother my wife
Пожалуйста, не приставай к моей жене.
That way you won't get no help
Так ты не получишь никакой помощи.
Don't try to ride on my horse
Не пытайся оседлать мою лошадь.
You're rather common and coarse anyway
В любом случае, ты довольно заурядная и грубая.
Don't want you out in my world
Я не хочу, чтобы ты появлялась в моем мире.
Just you be my backstreet girl
Просто будь моей девушкой с задворок.


Please don't you call me at home
Пожалуйста, не звони мне домой.
Please don't come knocking at night
Пожалуйста, не стучись ночью.
Please never ring on the phone
Пожалуйста, никогда не звони по телефону.
Your manners are never quite right
У тебя всегда плохие манеры.
Please take the favors I grant
Пожалуйста, прими мою любезность.
Curtsy and look nonchalant, just for me
Сделай реверанс и прими беспечный вид ради меня.
Don't want you part of my world
Я не хочу, чтобы ты была частью моего мира.
Just you be my backstreet girl
Просто будь моей девушкой с задворок.

Поделиться переводом песни

Rolling Stones, The

Об исполнителе

Британская рок-группа, образовавшаяся 12 июля 1962 года и многие годы соперничавшая по популярности с The Beatles. The Rolling Stones, ставшие важной ... Читать далее

Другие песни Rolling Stones, The