Текст и перевод песни Countdown (оригинал Pulp)

Обратный отсчет (перевод Amethyst)
Oh I was seventeen
Мне было семнадцать,
when I heard the countdown start,
Когда я услышал обратный отсчет,
it started slowly
Он начался медленно.
And I thought it was my heart
Сначала я подумал, что это было мое сердце,
but then I realised
Но потом я понял,
That this time it was for real
Что все было по-настоящему,
there was no place to hide
И негде было спрятаться.
I had to go out and feel,
Я должен был бы начать все заново,
but there was time to kill
Но время было не самым подходящим.
And so I,
Так что я,
I walked my way around town
Я прогулялся по городу,
I tried to love the world
Пытаясь полюбить окружающий меня мир,
Oh but the world just got me down
О, но мир просто-напросто унизил меня.
and so I looked for you
И я искал тебя
In every street of every town
На каждой улочке в каждом городе.
I wanted to see your face
Я хотел увидеть твое лицо.
I wanna,
Я хочу,
I wanna see you now
Я хочу увидеть тебя сейчас,
I wanna see you now
Я хочу увидеть тебя сейчас...
Oh and so it went
О, это продолжалось,
Oh so it went for several years
Это продолжалось несколько лет.
I couldn't stand it
Это было невыносимо.
No oh it must be getting near now
Нет, о, должно быть ты
that you just don't know
Просто ничего не знаешь.
Oh no you,
О, нет, ты,
you just don't understand
Ты просто не понимаешь,
how many people have seen you
Как много людей видело тебя
In the arms of, of, of some other man
В объятьях другого, другого мужчины.
I've got to meet you
Мне нужно встретить тебя,
and find you and take you by the hand
Найти тебя, взять тебя за руку!
oh my God, my God
О, Боже мой, Боже мой!
You've got to understand
Ты должна понять,
that I was seventeen
Что мне было всего лишь семнадцать.
I didn't, I didn't know a thing at all
Я не знал, не знал совершенно ничего.
I've got no reason
Я был глуп,
I've got no reason at all
Абсолютно глуп.
Oh no
О, нет!
The time of my life
Мое время,
oh I think you came too soon
О, я думаю, ты скоро придешь.
Yeah you came too soon then
Да, ты скоро придешь.
Oh and it could, it could be tonight
О, возможно, возможно это будет ночью,
if I ever leave this room
Если я когда-нибудь выберусь из этой комнаты.
(I never leave this room no)
(я никогда не выберусь из этой комнаты, нет)
Oh I wasted all my time on all those stupid things
О, я потратил столько времени впустую,
that only get me down
Что только подорвало мои силы.
Get down, oh
Подорвало, о...
Oh and the sky is crying out tonight for me
О, небеса просят,
to leave this town
Чтобы я покинул город сегодня ночью.
So I'm gonna leave this town
Так что, я собираюсь уехать из этого города,
Goodbye
Прощай,
O. K.
Всего хорошего.
Yeah you can leave me
Да, ты можешь покинуть меня.
Oh you, you can go some other place
О, ты, можешь идти, куда угодно.
You can't forget it
Ты можешь забыть обо всем.
Yeah you know, you know that's O. K.
Да, ты знаешь, знаешь, все в порядке,
'cos, 'cos I own this town
Ведь этот город мой.
Yeah, yeah I brought it to its knees
Да, да, я покорил его.
Can you hear it crying?
Ты слышишь его плач?
Can you?
Слышишь?
Can you hear it begging to me «please»?
Ты слышишь, как он унижается передо мной?
I know it's coming so soon now oh,
Я знаю, скоро придет мое время, о...
oh it's on it's way
О, оно уже близко...
Oh no, oh no, oh I can hear them say,
О, нет, о, нет, о, я слышу, говорят,
they say I can't survive
Что я не смогу выстоять!
They say I, I'll never leave the ground
Говорят, я, я никогда не смогу исполнить задуманное.
They say it's all a lie
Говорят, что все это ложь!
and now, and now it's coming down
И сейчас, сейчас все катится к черту!
Oh baby now
О, малыш...
Time of my life
Мое время,
oh I think you came too soon
О, я думаю, ты скоро придешь.
Yeah you came too soon now
Да, ты скоро придешь.
Oh and it could, oh it could be tonight
О, возможно, возможно это будет ночью,
if I ever leave this room
Если я когда-нибудь выберусь из этой комнаты.
(I never leave this room now)
(я никогда не выберусь из этой комнаты)
Oh oh oh
О...
I wasted all my time on all those stupid things
О, я потратил столько времени впустую,
that only get me down
Что только подорвало мои силы.
Get down, oh
Подорвало, о...
Oh and the sky is crying out tonight for me
О, небеса просят,
to leave this town
Чтобы я покинул город сегодня ночью.
So I'm gonna go, gonna be there
Так что, я собираюсь уехать, собираюсь...
I'm gonna go
Я должен уехать...
Bye - bye
Пока!
It's O. K.
Все в порядке!
You don't have to care
Не беспокойся,
Really
Правда!
Oh, oh really, I swear
О, о, правда, я клянусь!
No, no you owe me nothing
Ты ничего мне не должна!
You owe nothing to me
Ничего не должна!
And if I messed it up baby
И, если я все испортил,
Then, that's all up to me
Это касается только меня.
And if you go then, then I won't follow, no, no
И, если ты теперь уйдешь, я не пойду за тобой, нет, нет,
'cos so many times I've been,
Потому что, столько раз...
I've been thinking maybe, oh maybe I should
Я думал, возможно, о, возможно, я и должен был бы...
No, I, I'm gonna stay
Нет, я, я остаюсь...
I, I'm gonna make my way
Я, я буду строить свою жизнь...
Oh, I'm gonna get on through babe
О, я прорвусь, малыш...
I'm gonna make it all some day
Я когда-нибудь прорвусь...
Oh, time of my life I think you came too soon
О, мое время, думаю, ты скоро придешь.
You came too soon then
Ты скоро придешь.
Oh and it could it could be tonight
О, возможно, возможно это будет ночью,
if I ever leave this room
Если я когда-нибудь выберусь из этой комнаты.
(I never, I never leave this room, no)
(я никогда не выберусь из этой комнаты, нет)
Oh oh oh I wasted all my time on all those stupid things
О, я потратил столько времени впустую,
that only get me down
Что только подорвало мои силы.
Get down, oh
Подорвало, о...
And the sky is crying out tonight for me
О, небеса просят,
to leave this town
Чтобы я покинул город сегодня ночью.
So I'll leave this town
Так что, я уезжаю.
the sky is crying out tonight for me
Небеса просят,
to leave this town
Чтобы я покинул город сегодня ночью.
Yeah I'm gonna leave this town
Да, я собираюсь уехать отсюда.
Time is crying out tonight for me
Время зовет меня,
to leave this town
Просит меня уехать из этого города.
So I'm gonna go yeah I'm gonna go
Так что, я уезжаю, да, уезжаю.
Yeah bye - bye
Да, пока!
I'm gonna leave this town
Я собираюсь уехать из этого города.
You're not gonna have me around
Ты больше не увидишь меня рядом с собой.
Oh, the sky and stars and God
О, и небо, и звезды, и Бог
will never ever ever laugh
Никогда не засмеются.
Me and stars and moon are falling down
Звезды, луна, я - мы неудачники.

Поделиться переводом песни

Pulp

Об исполнителе

Британская рок-группа из Шеффилда, созданная в 1978 году Джарвисом Кокером. В течение 1980-х группа изо всех сил пыталась добиться успеха, но стала по... Читать далее

Другие песни Pulp