Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
1Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel - laitammel
Мы славим вас, мы славим вас.
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel – laitamme-ia
Мы славим вас, славим во веки веков.
Siehst du das Leben, es blüht für uns, Bruder?
Видишь ли ты жизнь, что расцветает для нас, брат?
Fühlst du das Feuer, das wieder entflammt?
Чувствуешь возрождающееся пламя?
Spürst du die Zeit, sie erwacht für uns Bruder,
Ощущаешь ли ты время, что пробудится для нас, брат,
Wenn unser Werk hier auf Arda gelangt?
Когда наш труд доберётся до Арды?
2Fühlst du das Feuer, das wieder entflammt?
Чувствуешь разгорающееся пламя?
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel - laitammel
Мы славим вас, мы славим вас.
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel – laitamme-ia
Мы славим вас, славим во веки веков.
Tanomë - nat oialë
Они навсегда там,
Tanomë - tanomë nattë
Они там,
Tanomë - nat oialë
Они навсегда там,
Tanomë - tanomë nat oia
В том месте они на века.
Aus langem Schlafe erhebt euch ihr Winde
Её ветра пробуждают тебя от долгого сна,
Aus langem Schlafe erhebt sich die Zeit
Пробуждается от долгого сна время,
Siehst du die Saat neuer Völker entspringen?
Видишь ли ты, как восходят семена новых народов?
Sei diese Welt nun dem Leben geweiht
Теперь этот мир посвящён жизни.
Aus langem Schlafe erhebt euch ihr Winde
Её ветра пробуждают тебя от долгого сна.
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel - laitammel
Мы славим вас, мы славим вас.
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel – laitamme-ia
Мы славим вас, славим во веки веков.
Tanomë - nat oialë
Они навсегда там,
Tanomë - tanomë nattë
Они там,
Tanomë - nat oialë
Они навсегда там,
Tanomë - tanomë nat oia
В том месте они на века.
Spürst du die Zeit, sie erwacht für uns Bruder,
Ощущаешь ли ты время, что пробудится для нас, брат,
Wenn unser Werk hier auf Arda gelangt?
Когда наш труд доберётся до Арды?
Fühlst du das Feuer, das wieder entflammt?
Чувствуешь разгорающееся пламя?
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel - laitammel
Мы славим вас, мы славим вас.
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Yé arta Aulë
О, превозносимый Аулэ,
Yé arta Aulë lé Yavanna
О, превозносимые Аулэ и Йаванна,
Laitammel – laitamme-ia
Мы славим вас, славим во веки веков.
Tanomë - nat oialë
Они навсегда там,
Tanomë - tanomë nattë
Они там,
Tanomë - nat oialë
Они навсегда там,
Tanomë - tanomë nat oia
В том месте они на века.
*в песне используется вымышленный эльфийский язык квенья из вселенной фэнтези-эпопеи Дж. Р. Р. Толкина.
↑1 – Аулэ – валар-кузнец, создатель гномов и многих материй, покровитель ремесел. Йаванна – его супруга, могущественная валиэ, создательница флоры и фауны.
↑2 – фактически солнечная система в мифологии Толкина.