Текст и перевод песни Tick Tack (оригинал Oomph!)

Тик-так (перевод Aphelion из С-Пб)
Tick Tack - Tick Tack - Die Zeit läuft ab
Тик-так, тик-так, время истекает,
Tick Tack - Tick Tack - Zu Ende
Тик-так, тик-так, подходит к концу.
Wo bist du?
Где ты?
Die Stadt ist dunkel und leer
В городе темно и пусто.
Wo bist du?
Где ты?
Die Stille liegt auf mir tonnenschwer
Тишина давит на меня.
Mein Herz schlägt
Мое сердце бьется,
Beide Hände halten mich am äußersten Rand
Обе руки держат меня на самом краю.
Mein Herz schlägt
Мое сердце бьется,
Alles um mich dreht sich, ich verlier den Verstand
Все вокруг меня кружится, я схожу с ума.
Ich bin so leer
Я так пуст,
Ich spür gar nichts mehr
Я больше ничего не чувствую,
Alles rast auf mich zu
Все наваливается на меня.
Halt mich fest
Крепко держи меня,
Denn die Zeit läuft ab
Ведь время истекает
Und der Himmel löst sich auf
И небо рассеивается.
Halt mich fest
Крепко держи меня,
Meine Zeit wird knapp
У меня мало времени,
Bitte halt mich, halt mich jetzt noch auf!
Прошу, задержи, задержи меня сейчас!
Wo bist du?
Где ты?
Die Angst hat mich im Visier
Страх держит меня на мушке.
Wo bist du?
Где ты?
Wenn ich die Macht über mich verlier
Когда я теряю власть над собой.
Mein Herz schlägt
Мое сердце бьется,
Nur ein kleiner Schritt noch und ich stürze hinab
Еще один маленький шаг – и я упаду вниз.
Mein Herz schlägt
Мое сердце бьется,
Alles um mich dreht sich und gerät aus dem Takt
Все вокруг меня кружится и выбивается из такта.
Halt mich fest...
Крепко держи меня...
Tick Tack - Tick Tack - Die Zeit läuft ab
Тик-так, тик-так, время истекает,
Tick Tack - Tick Tack - Zu Ende
Тик-так, тик-так, подходит к концу.
Halt mich fest...
Крепко держи меня...

Поделиться переводом песни

Oomph!

Об исполнителе

Немецкая рок-группа, образованная в 1989 году в Вольфсбурге, ФРГ. Изначально коллектив исполнял музыку в стиле EBM, однако, начиная со второго студийн... Читать далее

Другие песни Oomph!