Текст и перевод песни Das Weiße Licht (оригинал Oomph!)

Белый свет (перевод Aphelion из С-Пб)
Fütter das weiße licht für mich
Питай для меня белый свет,
Fütter das weiße licht!
Питай белый свет!
Dein Herz in meiner Hand
Твое сердце в моей руке,
Dein Blut auf meiner Haut
Твоя кровь на моей коже,
Du schaust in mein Gesicht
Ты смотришь мне в лицо,
Doch du siehst mich nicht
Но не видишь меня.
Die Hände fest am Hals
Руки – крепко на шее,
Die Nägel tief im Fleisch
Ногти – глубоко в кожу,
Ich flüster dir ins Ohr
Я шепчу тебе на ухо,
Doch du hörst mich nicht
Но ты меня не слышишь.
Hörst du die Engel singen?
Слышишь, как поют ангелы?
Spürst du die sanften Schwingen?
Чувствуешь мягкие крылья?
Hat sich das Warten nicht gelohnt?
Разве ожидание не стоило того?
Spürst du die Wärme kommen?
Чувствуешь приближающееся тепло?
Hast du den Berg erklommen?
Ты взобралась на гору?
Siehst du Das Weiße Licht?
Ты видишь белый свет?
Hörst du die Engel singen?
Слышишь, как поют ангелы?
Hörst du die Harfen klingen?
Слышишь звуки арф?
Hat sich das Leiden nicht gelohnt?
Разве страдания не стоили того?
Spürst du die Wärme kommen?
Чувствуешь приближающееся тепло?
Hast du den Berg erklommen?
Ты взобралась на гору?
Siehst du den Himmel nicht?
Ты разве не видишь неба?
Fütter das weiße Licht für mich!
Питай для меня белый свет,
Fütter das weiße Licht!
Питай белый свет!
Dein Atem in der Hand
Твое дыхание – в руке,
Dein Schrei in meiner Haut
Твой крик – под моей кожей,
Ich drück dich fest an mich
Я прижимаюсь к тебе,
Doch ich spür dich nicht
Но не чувствую тебя.
Dein Schmerz in meinem Mund
Твоя боль – у меня во рту,
Mein Schweiß in deinem Haar
Мой пот – в твоих волосах,
Die Angst in deinem Blick
Страх в твоем взгляде,
Endlich kennst du mich
Ты наконец узнала меня.

Поделиться переводом песни

Oomph!

Об исполнителе

Немецкая рок-группа, образованная в 1989 году в Вольфсбурге, ФРГ. Изначально коллектив исполнял музыку в стиле EBM, однако, начиная со второго студийн... Читать далее

Другие песни Oomph!