Текст и перевод песни Moon (оригинал Notre-Dame De Paris (мюзикл))

Луна (перевод Настя из Антрацита)
Moon,
Луна,
you who shine your light.
ты, кто светит своими лучами
Bright
Ярко
on the Paris night.
Парижской ночью,
See,
Смотри,
how a man suffers all for love.
как человек страдает от любви.
Clear, solitary star.
Ясная, одинокая звезда.
So far,
Такая далекая,
when the day returns.
когда снова наступит день,
Please hear.
Пожалуйста, услышь
Up there so high the cry of the world.
С высоты, как плачет мир.
Please hear the cry,
Пожалуйста, услышь, как плачет
of a man in pain.
мужчина от боли,
For whom all those million stars.
Мужчина, для которого миллионы этих звезд
Don't shine like those shining eyes.
Не светят, как те сияющие глаза,
He loves with a mortal love.
Которые он до смерти любит.
Moon
Луна
Moon,
Луна,
please don't disappear.
Пожалуйста, не исчезай
Before
До тек пор, пока
you have time to hear.
у тебя есть время услышать,
Just hear.
Просто услышать,
How cries the heart of the human beast.
Как плачет сердце человека-зверя.
Please hear the cry,
Пожалуйста, услышь как плачет,
Quasimodo cries.
Квазимодо плачет.
He cries
Он плачет,
for his heart is full.
потому что его сердце переполнено.
His voice over mountains flies.
Его голос летит над горами
So high,
Так высоко,
that I know it flies to you.
что я знаю, он летит к тебе.
Moon.
Луна.
See,
Видишь,
how this man aspires.
Как этот человек жаждет
To join,
Присоединиться
his poor voice with angels.
Своим слабым голосом к ангелам.
Moon,
Луна,
you who shine your light.
Ты, кто светит своими лучами
For,
Для
poets as they write.
Поэтов, когда они пишут,
See,
Смотри,
how a man suffers all.
Как человек страдает
For love.
Из-за любви,
For love.
Из-за любви.

Поделиться переводом песни

Другие песни Notre-Dame De Paris (мюзикл)