Текст и перевод песни Qutchashi Ertkhel (оригинал Nino Katamadze)

Однажды на улице* (перевод Сергей Шатров из Уфы)
Qutshashi ertkhel
Ветер беспечный
natsnobma qarma
принёс небрежно
me momitana
мною забытый
surneli tmebis.
запах твой нежный
surneli tmebis,
Мною забытый
is iko sheni
но не бесследно
ase natsnobi
неуловимый
da mravalferi.
и многоцветный
Nutu sadghats aq aris,
Неужто рядом где-то
sheni lurji tvalebi...
мелькнул знакомый образ
arafers davishurebdi
я отдал бы 1всё на свете
ertkhel rom mat shevkhebodi,
чтобы свидеться ещё раз
ertkhel rom mat shevkhebodi.
тебя увидеть ещё раз
Isev da isev,
Снова и снова
mivdivar sadghats,
иду бесцельно
natsnobi qari
рядом лишь ветер
matsilebs mkholod,
как наважденье
isev da isev,
Снова и снова
me vfiqrob shenze,
лишь ты в сознанье
da sheni tmebis
и этот запах –
okeaneze.
воспоминанье.

1 - вариант: отдала бы

* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Поделиться переводом песни

Nino Katamadze

Другие песни Nino Katamadze