Pas le droit de s'en faire
Нельзя бояться,
Pas plus le droit de fuir
И уж тем более нельзя убегать.
Il faut des up des up
Нужно подбодриться, подбодриться
De l'air
И глотнуть воздуха,
De l'air
Глотнуть воздуха.
Il faut des up
Нужно подбодриться
De l'air
И глотнуть воздуха,
Longue vie aux morts
Долгой жизни мертвецам
De mes nuits
Из моих ночей,
Qui font la nique
Насмехающимся
Qui surgissent
Появляющимся внезапно,
Sans aucun bruit
Безмолвно.
Longueur des jours
Дни напролёт
L'à quoi bon dicte ma vie
Мной управляет мораль,
Une part de moi
Это часть меня,
Tout laisser là
Оставляющим меня позади.
Comme les flocons d'air
Как кружащиеся в воздухе хлопья
De neige en hiver
Зимнего снега
Qui fondent au printemps
Растают с приходом весны,
Me perdre
Так и я растворяюсь
Dans la voie lactée
В Млечном пути,
Ourlée de mystère
Окутанном тайной,
M'y plonger dedans
Зовущем в свои глубины.
Pas le droit de me taire
Нельзя оставаться безмолвным,
Pas plus le droit d'en finir
Нельзя покончить с этим.
Il faut des up des up
Нужно подбодриться, подбодриться
De l'air
И глотнуть воздуха,
De l'air
Глотнуть воздуха.
Il faut des up
Нужно подбодриться
De l'air
И глотнуть воздуха,
Les laisser là
Забудь про них
Pour la vie
На всю оставшуюся жизнь.
Déposer armes
Сбросим всё наше оружие,
Et fracas
И всё закончится,
Tout laisser là
Оставим всё позади.
Comme les flocons d'air
Как кружащиеся в воздухе хлопья
De neige en hiver
Зимнего снега
Qui fondent au printemps
Растают с приходом весны,
Me perdre
Так и я растворяюсь
Dans la voie lactée
В Млечном пути,
Ourlée de mystère
Окутанном тайной,
M'y plonger dedans
Зовущем в свои глубины.
Comme les flocons d'air
Как кружащиеся в воздухе хлопья
De neige, et je perds
Снега, и я теряюсь
La notion du temps
Во времени.
Dans la voie lactée
По Млечному пути,
Ourlée de mystère
Окутанному тайной,
M'y plonger dedans
Зовущему в свои глубины.
Comme les flocons d'air
Как кружащиеся в воздухе хлопья
De neige en hiver
Зимнего снега
Qui fondent au printemps
Растают с приходом весны,
Me perdre
Так и я растворяюсь
Dans la voie lactée
В Млечном пути,
Ourlée de mystère
Окутанном тайной,
M'y plonger dedans
Зовущем в свои глубины.
Comme les flocons d'air
Как кружащиеся в воздухе хлопья
De neige, et je perds
Снега, и я теряюсь
La notion du temps
Во времени.
Dans la voie lactée
По Млечному пути,
Ourlée de mystère
Окутанному тайной,
M'y plonger dedans
Зовущему в свои глубины.