Rain, nuditй
Дождь, нагота…
Nuit sois plus lente
Ночь, продлись подольше
Rain, voluptй
Дождь, наслаждение…
Impermanente l'existence
Непостоянство бытия…
Vois comme la vie est йphйmère
Смотрите, как недолговечна жизнь,
Comme les nuages
Как облака…
Juste un passage
Просто превращается
Une goutte d'eau nйcessaire
В каплю воды, необходимую
Plus loin plus haut
Дальше, выше…
J'atteints mon astre (je vertige de vivre)
Я достигаю своей звезды (я испытываю головокружение от жизни)
Plus loin plus haut
Дальше, выше…
L'esprit voyage (je vertige de vivre)
Разум покидает (я испытываю головокружение от жизни)
L'йveil d'un sens
Пробуждение чувств…
L'instinct d'une danse (je vertige de vivre)
Желание танцевать (я испытываю головокружение от жизни)
Plus loin plus haut
Дальше, выше…
L'extase et l'immensitй (je vertige d'être vivant)
Восторг и безграничность (я испытываю головокружение оттого, что я жива)
Rain, nuditй
Дождь, нагота…
Nuit sois plus longue
Ночь, продлись подольше…
L'homme gronde
Человек ругает
Chaines, pluie d'acier
Оковы, стальной дождь,
Son ignorance est sa souffrance
Свое невежество и страдание…
Le temps n'appartient à personne
Время не принадлежит никому,
Ballet d'йtoiles
Танец звезд…
Insaisissables
Неуловимых…
Instant prйsent tu es l'essence
В это момент ты - просто топливо,
Du voyage.
Необходимое в дороге…