Текст и перевод песни Rolling Stone (оригинал Mylène Farmer)

Перекати-поле (перевод Алекс из Москвы)
[Couplet 1:]
[1 куплет:]
Je suis de bad, bad mood
У меня плохое-плохое настроение.
J'ai le sang qui broie du noir (noir)
У меня в крови мрачные (мрачные) мысли.
J'attends le spleen à redoux
Я жду, когда тоска рассеется.
Je peine à rire, je peine à croire (croire)
Я с трудом смеюсь, я с трудом верю (верю).
[Pré-refrain:]
[Распевка:]
J'ai bien compris qu'il faut des multitudes
Я хорошо понимаю, что нужно множество
De danger là pour m'animer
Опасностей, чтобы оживить меня.
J'ai bien une idée de comment contrer la fièvre
У меня есть одна мысль, как справиться с лихорадкой.
Pas de point fixe
У меня нет точки постоянства.
Je suis une rolling stone
Я перекати-поле.
[Refrain:]
[Рефрен:]
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
Qui compte plus quand c'est fini
Из тех, кому неважно, что всё кончено.
Si je dis "Love"
И если я говорю "люблю",
Suis easy, it works for me
Я легкодоступна, меня это устраивает.
All I need is love
Всё, что мне нужно, – это любовь.
Viens dans mes bras
Бросься в мои объятия –
Et c'est chaud, chaud
Здесь тепло, тепло...
Tout pour être au ciel
Всё для того, чтобы быть на небесах.
Faut que j'm'en aille quand c'est trop
Мне придётся уйти, когда станет уже слишком,
Et quand c'est fini, je refais mon lit
И когда всё будет кончено, я снова заправлю постель.
[Couplet 2:]
[2 куплет:]
Je suis de bad bad mood
У меня плохое-плохое настроение.
Moi pierre qui roule je cache un blues
Я перекати-поле. Я скрываю тоску.
Tes confettis je m'en fous
Мне наплевать на твои конфетти.
Je suis moody, à cran je suis
Я не в духе, я на взводе.
[Pré-refrain:]
[Распевка:]
J'ai bien compris qu'il faut des multitudes
Я хорошо понимаю, что нужно множество
De cocktails pour m'apaiser
Коктейлей, чтобы успокоить меня.
J'ai bien une idée de comment contrer colère
У меня есть одна мысль, как справиться с гневом.
Domicile styx, je suis peinard
Я домашняя, я тихая.
Rolling stone
Я перекати-поле.
[Refrain:]
[Рефрен:]
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
Qui compte plus quand c'est fini
Из тех, кому неважно, что всё кончено.
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает.
God my need is love
Боже, мне нужна любовь!
[Pont:]
[Переход:]
Je crois en ton amour
Я верю в твою любовь.
Oh, oh, je crois en ton amour
О, о, я верю в твою любовь...
Rolling stone
Перекати-поле...
[Refrain:]
[Рефрен:]
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
Qui compte plus quand c'est fini
Из тех, кому неважно, что всё кончено.
Si je dis "Love"
И если я говорю "люблю",
Suis easy, it works for me
Я легкодоступна, меня это устраивает.
All I need is love
Всё, что мне нужно, – это любовь.

Поделиться переводом песни

Mylène Farmer

Об исполнителе

Рождённая в Канаде, французская певица, композитор, актриса и поэтесса. Одна из самых известных современных французских исполнительниц популярной музы... Читать далее

Другие песни Mylène Farmer