Текст и перевод песни Pretty Blue Eyes (оригинал Eric Clapton)

Прекрасные голубые глаза (перевод Алекс из Москвы)
Left alone to cry
Она осталась плакать в одиночестве,
While he goes out singing
Пока он выходит и поет,
And she don't see why
И она не понимает, почему
A wedding bell ain't ringing
Свадебный колокол не звонит.


Left alone to cry
Она осталась плакать в одиночестве,
While he goes out rocking
Пока он развлекается,
And she can't see why
И она не может понять, почему.
It ain't her he's socking
Это не ее он шокирует.


Goodbye, pretty blue eyes
Прощайте, прекрасные голубые глаза.
Goodbye, pretty blue eyes
Прощайте, прекрасные голубые глаза.


Left alone to cry
Она осталась плакать в одиночестве.
Life don't seem worth living
Жизнь, кажется, не стоит того, чтобы ее прожить.
I stand to say goodbye
Я встаю, чтобы попрощаться.
Done enough forgiving
Я достаточно прощал.


Goodbye, pretty blue eyes
Прощайте, прекрасные голубые глаза.
Goodbye, pretty blue eyes
Прощайте, прекрасные голубые глаза.

Поделиться переводом песни

Eric Clapton

Об исполнителе

Британский рок-музыкант. Командор Ордена Британской империи. В 1960-е годы Клэптон играл с блюз-роковыми группами John Mayall's Bluesbreakers, The Yar... Читать далее

Другие песни Eric Clapton