Текст и перевод песни Il N'y a Pas D'ailleurs (оригинал Mylène Farmer)

Иного мира не существует (перевод Amethyst)
Tant de jours
Столько дней,
De nuits trop brèves
Столько коротких ночей.
Ces soupirs
Эти вздохи,
Que tu achèves
Что ты испускаешь,
Sans y croire, dérisoire
Сам не веря в это, смешной.
Tu voudrais
Ты бы желал
D'un autre monde
Другого мира.
Je te sens
Я чувствую тебя,
La proie d'une ombre
Добыча тени
Illusoire, il faut me croire.
Призрачной, мне следует верить.
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует,
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует.
Tu sais que ta vie, c'est ici
Ты знаешь, что твоя жизнь здесь.
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует,
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует.
Tu sais que ta vie
Ты знаешь, что твоя жизнь
C'est la mienne aussi
Это и моя жизнь тоже.
Pour renaître
Чтобы возродиться
De tes cendres
Из пепла,
Il te faudra
Тебе нужно будет
Réapprendre
Научиться вновь
Aimer, vivre, rester libre
Любить, жить, быть свободным.
Délaisser
Оставить
Tes amertumes
Свою горечь,
Te frayer
Проложить себе
Jusqu'à la lune
Путь до луны,
Un passage, il faut me croire
Дорогу, мне следует верить.
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует,
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует.
Tu sais que ta vie, c'est ici
Ты знаешь, что твоя жизнь здесь.
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует,
Il n'y a pas d'ailleurs
Иного мира не существует.
Tu sais que ta vie
Ты знаешь, что твоя жизнь
C'est la mienne aussi
Это и моя жизнь тоже.

Поделиться переводом песни

Mylène Farmer

Об исполнителе

Рождённая в Канаде, французская певица, композитор, актриса и поэтесса. Одна из самых известных современных французских исполнительниц популярной музы... Читать далее

Другие песни Mylène Farmer