Текст и перевод песни Kärlek (оригинал Molly Sanden)

Любовь (перевод Дмитрий из Льгова)
Jag kan inte glömma dig
Я не могу тебя забыть,
Jag har försökt men det går inte alls
Я пыталась несколько раз, но это невозможно.
Alla bilder dom kommer tillbaks
Эти картинки вновь и вновь у меня перед глазами.
Varje ögonblick är gjort av glas
Каждый момент словно сделан из стекла,
Kan gå sönder så lätt
Его так легко разбить!
Finns det något sätt att vara utan dig
Возможно ли как-то жить без тебя?
Kanske någon kan förklara det för mig
Может, кто-нибудь объяснит мне?
För jag vet
Хотя я знаю сама...
Jag vet att det är kärlek som brinner i mitt hjärta
Я знаю, что это любовь пылает в моём сердце,
Kärlek, åh underbara smärta
Любовь, о, эта прекрасная боль
Betyder allt för mig
Для меня означает жизнь,
Har hittat den i dig
Смысл которой я нашла в тебе.
Jag vet, jag vet
Я знаю, знаю это
Försöker att förklara min
И пытаюсь признаться тебе
Kärlek, och vill du inte höra?
В любви, а ты разве не слушаешь меня?
Ja då ska jag inte störa
Тогда я больше не побеспокою тебя,
Men jag vet, jag vet
Но я знаю, я знаю,
Jag vet att det är kärlek
Я знаю, что это - любовь!
Jag såg hur du såg på mig
Я видела, как ты смотрел на меня,
Väckte en längtan inom mig
Пробуждая во мне чувства.
Vill jag vakna så här varje dag?
Будет ли это повторяться каждый день?
Måste göra nåt för att komma ända fram
И я должна добиться гораздо большего,
Inte bara viska ditt namn
Чем просто шептать твоё имя.
Det finns inget sätt att vara utan dig
Без тебя жить невозможно.
Kanske någon kan förklara det för mig
Может, кто-нибудь объяснит мне?
För jag vet
Хотя я знаю сама...
Jag vet att det är kärlek som brinner i mitt hjärta
Я знаю, что это любовь пылает в моём сердце,
Kärlek, åh underbara smärta
Любовь, о, эта прекрасная боль
Betyder allt för mig
Для меня означает жизнь,
Har hittat den i dig
Смысл которой я нашла в тебе.
Jag vet, jag vet
Я знаю, знаю это
Försöker att förklara min
И пытаюсь признаться тебе
Kärlek, och vill du inte höra?
В любви, а ты разве не слушаешь меня?
Ja då ska jag inte störa
Тогда я больше не побеспокою тебя,
Men jag vet, jag vet
Но я знаю, я знаю,
Jag vet att det är kärlek
Я знаю, что это - любовь!
Jag väntar
Я в нетерпении,
Och alla runtomkring oss ser
И все вокруг замечают это.
Det är så självklart det som sker
Всё происходящие кажется случайностью,
Två själar som är gjorda för varann
Но две души созданы друг для друга.

И я знаю, что это любовь!
Jag vet att det är kärlek


Я знаю, что это любовь пылает в моём сердце,
Jag vet att det är kärlek som brinner i mitt hjärta
Любовь, о, эта прекрасная боль
Kärlek, åh underbara smärta
Для меня означает жизнь,
Betyder allt för mig
Смысл которой я нашла в тебе.
Har hittat den i dig
Я знаю, знаю это
Jag vet, jag vet
И пытаюсь признаться тебе
Försöker att förklara min
В любви, а ты разве не слушаешь меня?
Kärlek, och vill du inte höra?
Тогда я больше не побеспокою тебя,
Ja då ska jag inte störa
Но я знаю, я знаю,
Men jag vet, jag vet
Я знаю, что это - любовь!
Jag vet att det är kärlek

Поделиться переводом песни

Molly Sanden

Об исполнителе

Шведская певица, которая представляла свою страну на Детском конкурсе песни «Евровидение 2006» в Бухаресте, Румыния. Является старшей сестрой Фриды и ... Читать далее

Другие песни Molly Sanden