La vie est bien étrange,
Жизнь - странная штука,
On dirait qu'elle se venge:
Говорят, она требует компенсации:
Pour une joie qu'elle donne
За радость, что она подарила,
Il faut mourir deux fois
Нужно умереть два раза!
Un jour on est en veine
Сегодня вы встречаете большую удачу -
Demain tout se déchaîne
И назавтра опять всё бушует!
Mais rien ne m'émotionne
Но ничто меня не волнует,
Car pour effacer tout ça.
Так как, чтобы всё это сгладить...
Moi je chante French Music
Я распеваю французские песни!
Comme un air de fête.
Словно на празднике!
Tu tournes les têtes
Ты вскруживаешь голову
De bien des amants
Многим влюблённым,
French Music tournez cabrioles
Французская музыка! Выделывайте кульбиты -
C'est la ronde folle
Это безумный хоровод
Des cœurs amoureux.
Влюблённых сердец!
Au loin tu berces les rêves
Вдали ты поддерживаешь мечты
De ceux qui sans trêves
Тех, кто без передышки
Cherchent un lendemain
Ищет завтрашний день.
French Music comme un air de fête
Французская музыка, символ праздника и веселья,
Tu tournes les têtes
Ты заставляешь оборачиваться
De tous les amants.
Всех влюблённых!
Je n'ai pas eu de chance
Мне не везло пока,
Oui mais demain je pense
Да, но завтра, думаю,
Rencontrer un visage
Я встречу кого-то,
Pour éclairer mes soirs,
Кто озарит мои вечера.
Car il n'est pas de peine
Потому что нет таких горестей,
Qui un jour ne deviennes
На которые вы однажды не перестанете обращать внимания,
Un refrain qui vous nargue
Как на заезженную пластинку,
À qui l'on dit au revoir.
И которым не скажете, наконец, "до свидания", ...
En chantant French Music
Напевая французские мелодии,
Comme un air de fête
Наполненные духом любви и радости!
Tu tournes les têtes
Ты охмеляешь и пьянишь
De bien des amants
Очень многих влюблённых,
French Music tournez cabrioles
Французская музыка! Крутите пируэты -
C'est la ronde folle
Это безумный хоровод
Des coeurs amoureux.
Влюблённых сердец!
French Music tourne par le monde
Французская музыка кружится над миром
Par-delà les ondes
Выше, чем волны радио-передач,
Par-delà les temps
Выше, чем само время!
French Music ta joie est complète
Французская музыка, твоя радость совершенна!
Comme l'hirondelle
Словно ласточка,
Tu fais le printemps.
Ты приближаешь весну!