Die tiefsten Träume
Глубочайшие сны
sind wie ein Spiegel
Подобны зеркалу,
Sie streben einsam
Они одиноко ищут
nach Zärtlichkeit
Нежности.
und vor den Toren
А перед воротами
warten die Bestien
Ждут чудовища,
sie riechen Sehnsucht
Они чуют желание
und frisches Blut
И свежую кровь.
Ein fremder Wahnsinn
Чуждое мне безумие
so vieler Menschen
Стольких людей
der mich entkräftet
Лишает сил
und an mir zehrt
И изнуряет меня.
war auf der Suche
Я искала
nach meinem Leben
Свою жизнь,
doch bald schon kannte
Но вскоре уже не знала
ich mich selbst nicht mehr
Саму себя.
Es ist die Zeit die
Это время,
mich stumm verändert
Молча меняющее меня,
Es ist die Zeit die
Это время,
mich still entblößt
Тихо меня оголяющее.
War jemand anderes
Кем-то другим
vor vielen Jahren
Я была много лет назад,
und die Erinnerung
И воспоминание
die mir Angst einflößt
Внушает мне страх.
Zurück bleibt mir nur
Остался только
ein Hauch von Unschuld
Намек на невинность
Und eine Ahnung
И представление
von dieser Welt
Об этом мире.
Denn wie der kleinste
Ведь я как самая маленькая
Stern am Himmel
Звезда на небе,
Der wie ein Stein
Которая вскоре камнем
bald zu Boden fällt
Упадет на землю.
Wer hat alles zerstört
Кто уничтожил все?
Hat sich alles genommen
Кто все забрал,
Stahl das Kind aus den Fesseln eines Traums
Вырвал ребенка из оков сна?
Und ich schaue ganz tief
И я внимательно всматриваюсь
in dein bleiches Gesicht
В твое бледное лицо,
Es erzählt mit den Tränen eines Clowns
Оно говорит слезами клоуна.