Текст и перевод песни Abschied (оригинал Mantus)

Прощание (перевод Mickushka из Москвы)
Lautlos fällt die Dunkelheit,
Безмолвно падает мрак,
Schluckt das Sonnenlicht.
Поглощая солнечный свет.
Schattenspiele, stumm und blaß,
Театр теней тих и бледен
Zeichnen dein Gesicht.
На твоём лице.
Schweigend zieht die Ewigkeit
Безмолвно проходит вечность
Blind an uns vorbei,
Слепо мимо нас.
Worte spiegeln das Gefühl,
Слова отражают чувства,
Das schwerer wiegt als Blei.
Что тяжелее свинца.
Niemals war es ganz gewiß
Без сомнений, никогда не случалось
Was es mit uns war,
Того, что с нами сталось,
Und schmerzlich hat der Augenblick
И мучительное мгновение
Den Abschied offenbart.
Ознаменовало прощание.
Nein, ich liebe dich nicht mehr,
Нет, я больше не люблю тебя,
Ich liebe Dich nicht mehr...
Я больше не люблю тебя...
Die Stille segnet meinen Wunsch
Тишина благословляет моё желание,
Nun einfach fortzugehen,
Просто тихо ухожу,
Nach allem was mir heilig war
Ко всему, что было для меня свято,
Mich nicht mehr umzudrehen.
Я больше не обращаюсь.
Freiheit glänzt in meiner Brust,
Свобода сияет у меня в груди,
Gezeichnet auf der Stirn,
Клеймо на лбу,
Die Schmerzen der Erinnerung
Боль воспоминаний
Ganz tief in mir verlieren.
Теряется где-то внутри.
Lichter brechen durch das Nichts
Пламя преломляет небытиё,
Vor dem man einst erschrak,
Которого когда-то страшилось.
Haben meiner Seele nun
Теперь в моей душе
Den Abschied offenbart.
Ознаменуется прощание.

Поделиться переводом песни

Mantus

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, основанный Мартином Шиндлером в 1997 году. Своим названием он обязан этрусскому богу подземного царства Мантусу. Творчест... Читать далее

Другие песни Mantus