Ten days since we left things
Прошло 10 дней с того момента, как между нами всё закончилось.
I die just a little every minute that the phone don't ring
Я немного умираю каждую минуту, если не слышу звонок телефона.
I heard you're moving on
Я слышала, ты двигаешься дальше.
Heard you're growing on to her like a flower of spring
Слышала, что ты расцветаешь рядом с ней, как весенний цветок.
My phone's on my driveway
Мой телефон упал на асфальт,
When I saw that she posted another picture at your brother's place
Когда я увидела, что она выложила ещё один снимок из дома твоего брата.
I blame the Aperol for asking all my friends for her name
Я виню апероль в том, что спрашиваю её имя у всех моих друзей.
When April showers, you wash her hair
Когда вы стоите под душем, ты моешь ей голову,
She's got your heart inside her hands
Она забрала твоё сердце и держит его между своими ладонями.
As the water falls
И пока падает вода,
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
Every hour, I'm more aware
Каждый час я отчётливо понимаю это.
She's in your eyes, no underwear
Она в твоих глазах, без одежды.
As the water falls
И пока падает вода,
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
(The water falls)
(Падает вода)
(Me, me)
(Обо мне, обо мне)
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
Nine steps up to the first floor
Девять ступеней до первого этажа,
Walk past your kitchen, dirty dishes from the night before
Я прохожу мимо твоей кузни, вижу грязную посуду, оставшуюся с прошлой ночи.
Paracetamol and water on your bedside drawer
Парацетамол и стакан воды на твоей тумбочке.
Bedsheets tangled in your bed
Запутанные простыни в твоей постели,
Bet she's laying on your left
Держу пари, она лежит на левой стороне кровати.
Only picture in my head
Словно фотография, это отпечаталось в моей памяти.
When April showers, you wash her hair
She's got your heart inside her hands
Когда вы стоите под душем, ты моешь ей голову,
As the water falls
Она забрала твоё сердце и держит его между своими ладонями.
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
И пока падает вода,
Every hour, I'm more aware
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
She's in your eyes, no underwear
Каждый час я отчётливо понимаю это.
As the water falls
Она в твоих глазах, без одежды.
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
И пока падает вода,
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
I been going Jack Nicholson, crazy in my living room
Can't stop thinking 'bout you kissing her neck
Я схожу с ума как Джек Николсон
1 в своей гостиной,
Been going Jack Nicholson, crazy in my living room
Всё время думаю о том, как ты целуешь её шею.
Running like a movie 'round and 'round in my head
Я схожу с ума как Джек Николсон в своей гостиной.
I been going Jack Nicholson, crazy in my living room
Проворачиваю эту сцену в голове, как кадр из фильма.
Can't stop thinking 'bout you kissing her neck
Я схожу с ума как Джек Николсон в своей гостиной,
Been going Jack Nicholson, crazy in my living room
Всё время думаю о том, как ты целуешь её шею.
Running like a movie 'round and 'round in my head
Я схожу с ума как Джек Николсон в своей гостиной.
Проворачиваю эту сцену в голове, как кадр из фильма.
When April showers, you wash her hair
She's got your heart inside her hands
Когда вы стоите под душем, ты моешь ей голову,
As the water falls
Она забрала твоё сердце и держит его между своими ладонями.
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
И пока падает вода,
Every hour, I'm more aware
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
She's in your eyes, no underwear
Каждый час я отчётливо понимаю это.
As the water falls
Она в твоих глазах, без одежды.
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
И пока падает вода,
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
I been going Jack Nicholson, crazy in my living room
Going Jack, going Jack
Я схожу с ума как Джек Николсон в своей гостиной.
I been going Jack Nicholson, crazy in my living room
Схожу с ума, схожу с ума.
Going Jack, going Jack
Я схожу с ума как Джек Николсон в своей гостиной.
I bet it's gonna wash out every thought you ever had of me
Схожу с ума, схожу с ума.
Держу пари, она смоет с тебя все мысли обо мне.
1 — Джек Николсон сыграл несколько персонажей, сошедших с ума. Например, в фильмах "Сияние" и "Пролетая над гнездом кукушки"