How do I word this?
Как мне сказать об этом?
Was about to write you this letter but it was just curses in cursive
Я хотела написать тебе письмо, но в нем просто ругательства курсивом.
You probably deserve it
Ты, наверное, этого заслуживаешь.
But that's so impersonal
Но это слишком обезличено.
Should tell you in person
Я должна тебе сказать в лицо.
I hope it don't hurt you but then I've been hurt too
Надеюсь, тебе не будет больно, но ты же
By you
Сделал больно мне.
The truth is
Правда в том, что
All you do is leave me emotional bruises
Всё, что ты делаешь - оставляешь мою душу в синяках.
You're calling me up to link up and
Ты звонишь мне, чтобы получить второй шанс
Figure shit out
И исправить ошибки.
Know doubt, time's out
Но время вышло, и я ни в чём больше не уверена.
We never figure shit out
Мы никогда не исправим ошибки.
I can't do this no more
Я больше не могу так.
You've got me on life support
Ты подсадил меня на систему жизнеобеспечения.
Cause this is the fifth time I've taken you back
Потому что я прощала тебя пять раз,
It's the fourth time that we've relapsed
И четыре раза мы расходились.
It's the third second chance that I've given you
Это третий второй шанс, который я дала тебе
For the first time
В первый раз.
Let this be the last
Пусть он будет последним.
Fifth time I've taken you back
Я прощала тебя пять раз,
It's the fourth time that I've collapsed
И это четвёртый раз, когда я падаю
Into your arms
В твои объятия.
It's so hard but for the best
Это трудно, но это к лучшему.
For the first time
И в первый раз,
Let this be the last
Пусть он будет последним.
This vicious cycle
Этот жестокий замкнутый круг
Is driving me psycho
Сводит меня с ума.
Need someone to come check my vitals
Пусть кто-то проверит мои анализы.
One minute I'm leaving the next I forgive you
В одно мгновение я ухожу от тебя, в другое - прощаю.
You're calling me up to link up and
Ты звонишь мне, чтобы получить второй шанс
Figure shit out
И исправить ошибки.
Know doubt, time's out
Но время вышло, и я ни в чём больше не уверена.
We never figure shit out
Мы никогда не исправим ошибки.
I can't do this no more
Я больше не могу так.
Cutting off the life support
Я выключаю систему жизнеобеспечения.
Cause this is the fifth time I've taken you back
Потому что я прощала тебя пять раз,
It's the fourth time that we've relapsed
И четыре раза мы расходились.
It's the third second chance that I've given you
Это третий второй шанс, который я дала тебе
For the first time
В первый раз.
Let this be the last
Пусть он будет последним.
Fifth time I've taken you back
Я прощала тебя пять раз,
It's the fourth time that I've collapsed
И это четвёртый раз, когда я падаю
Into your arms
В твои объятия.
It's so hard but for the best
Это трудно, но это к лучшему.
For the first time
И в первый раз,
Let this be the last
Пусть он будет последним.
Please, please
Пожалуйста, пожалуйста,
Let this be the last
Пусть он будет последним.
No it's gotta be the
Нет, он должен быть,