Текст и перевод песни Kein Plan (оригинал Loredana)

Понятия не имею (перевод Сергей Есенин)
[Loredana]
[Loredana]
Auf einmal kennen alle mein'n Namen
Вдруг знают все моё имя,
Iced-out durch die Einnahm'n
Вся в цацках благодаря доходам,
Dreh' 'ne Runde in 'nem Maybach
Катаюсь на Майбахе.
Frag' mich, wie der Hype kam,
Интересно, как этот хайп возник,
Aber ich hab' kein'n Plan
Но я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею.


Alle machen Augen,
Все удивляются,
Doch ich hab' es mir verdient,
Но я это заслужила,
Denn nach "Sonnenbrille"
Ведь после сингла "Sonnenbrille"
Kamen so viele Kopien
Появилось столько копий.
Million-Dollar-Smile,
Улыбка на миллион долларов,
Zähne weiß wie Kokain
Зубы белые, как кокаин.
Ich glaub', sie lieben mein'n Stil
Думаю, они любят мой стиль.
Der Wagen vollgetankt,
Тачка заправлена,
Geb' Gas und roll' durchs Land
Давлю на газ и разъезжаю по стране.
Gruß an das Ordnungsamt
Передаю привет ведомству правопорядка –
Wieder zu schnell gefahr'n
Снова превысила скорость,
Irgendwie klappt es doch immer
Почему-то это всегда удаётся.
Ich will Cash und kein Candle-Light-Dinner
Я хочу денег, а не ужин при свечах.
Bald hol' ich mir eine Villa
Скоро я куплю себе виллу,
Mit circa 23 Zimmern (ja, Digga)
Примерно 23 комнаты (да, чувак)


Auf einmal kennen alle mein'n Namen
Вдруг знают все моё имя,
Iced-out durch die Einnahm'n
Вся в цацках благодаря доходам,
Dreh' 'ne Runde in 'nem Maybach
Катаюсь на Майбахе.
Frag' mich, wie der Hype kam,
Интересно, как этот хайп возник,
Aber ich hab' kein'n Plan
Но я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan (Mero!)
Я понятия не имею (Меро!)


[Mero]
[Mero]
Loredana, Mero ballern diesen Song,
Лоредана, Меро выпаливают эту песню,
Machen Money,
Делают деньги,
Werden Legends wie Buffon
Становятся легендами как Буффон 1
QDH bis in die Schweiz
QDH 2 до самой Швейцарии.
Wir sind reich, du bist broke
Мы богаты, ты беден.
Lori, sag, wo du bist,
Лори, скажи, где ты,
Bin ins Studio gekomm'n
Я пришёл в студию.
Bin mit Lori, Mozzik unterwegs in G-Class
Я с Лори, Моззик где-то в Мерсе G-класса.
Währenddessen kratzen Rapper ab
В это же время рэперы подыхают
Und brauchen wieder Papers
И снова нуждаются в деньгах.
Schon damals Zehner, hatt' keine Wahl,
Уже тогда десятка 3, не было выбора,
Heut muss ich rappen
Сегодня должен заниматься рэпом.
Mermi-Speed, Digga,
Скорострельный флоу 4, чувак,
Rapp zum Beat,
Зачитываю под бит,
Aber wenn du mich disst,
Но если ты меня задиссишь,
Dann gibt es Action
Будет экшн.
Du rufst an, doch mein Handy auf lautlos
Ты звонишь, но мой телефон на беззвучном.
Neuer Ring, neue Uhr, neue Autos
Новое кольцо, новые часы, новые машины –
Zu viel Geld weg,
Слишком много денег ушло,
Ich muss wieder raushol'n
Я должен снова зарабатывать.
Vay-vay, vay-vay, wir sind anders
Вай-вай, вай-вай, мы – не они.
Keine Features mit anderen, nein, nein
Ни каких совместок с другими, нет, нет!
Bring' den Part und sie sagt:
Исполняю свой парт 5, и она говорит:
"Gib mir High-Five!"
"Дай пять!" –
Geh'n zu zweit in die Charts auf die Eins, Eins
Попадаем вдвоём в чарты на 1-ое место, 1-ое
Vay-vay, vay-vay, wir sind anders
Вай-вай, вай-вай, мы – не они.


[Loredana]
[Loredana]
Auf einmal kennen alle mein'n Namen
Вдруг знают все моё имя,
Iced-out durch die Einnahm'n
Вся в цацках благодаря доходам,
Dreh' 'ne Runde in 'nem Maybach
Катаюсь на Майбахе.
Frag' mich, wie der Hype kam,
Интересно, как этот хайп возник,
Aber ich hab' kein'n Plan
Но я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею,
Ich hab' kein'n Plan
Я понятия не имею.





1 – Джанлуиджи Буффон – итальянский футболист, вратарь клуба "Ювентус". Чемпион мира 2006 года в составе сборной Италии.

2 – QDH (от франц. "quatre-deux-huit") – эту аббревиатуру Mero любит использовать для себя и своего окружения. Mero иногда называют Mero428. Mero родом из города Рюссельсхайм. Почтовый индекс этого города 65428.

3 – Mero сравнивает себя с плеймейкером в футболе, который, как правило, играет под 10-ым номером.

4 – Mermi – (от турецк.) пуля.

5 – прописанная часть одного исполнителя на совместном треке.

Поделиться переводом песни

Другие песни Loredana